| Author |
Message |
lu
Guest
|
| Posted: Fri Jul 15, 2005 7:04 am
Post subject: replacement vs. displacement |
|
|
Dear all,
Can anybody tell me what the difference is between "replacement" and
"displacement"? Can you give me an example?
Thanks in advance! |
|
| Back to top |
|
 |
meirman
Guest
|
| Posted: Fri Jul 15, 2005 7:04 am
Post subject: Re: replacement vs. displacement |
|
|
In alt.english.usage on 14 Jul 2005 21:25:57 -0700 "lu"
<lcyiu@tp.edu.tw> posted:
| Quote: | Dear all,
Can anybody tell me what the difference is between "replacement" and
"displacement"? Can you give me an example?
Thanks in advance!
|
My Buick had 400 cubic inches of displacment. When a piston moved up
in a cylinder, it displaced 50 cubic inches of air or air/fuel
mixture, with the steel of the piston. For 8 pistons that was 400
cubic inches (compared to 2 to 5 liters these days. Peh.)
I replaced my Buick with a small car and, boy, am I sorry,
s/ meirman
Posting from alt.english.usage
--
If you are emailing me please
say if you are posting the same response.
Town NW of Pittsburgh Pa. 0 to 10 years
Indianapolis 7 years
Chicago 6 years
Brooklyn NY 12 years
now in Baltimore 22 years |
|
| Back to top |
|
 |
Edwin I
Guest
|
| Posted: Fri Jul 15, 2005 6:13 pm
Post subject: Re: replacement vs. displacement |
|
|
When you replace one thing with another thing, the original goes away (at
least in context), whereas when you displace one thing with another thing,
the original is moved out of the way.
Ex: The ship displaced 20,000 tons.
The water moved out of the way of the ship, but the water was still there.
I replaced him in line; therefore, he's no longer in the line.
I displaced him in line; therefore he's still in line but now behind me. (Oh
oh, here comes the usher who's going to through me out of the line for
cutting in!)
- Edwin
"lu" <lcyiu@tp.edu.tw> wrote in message
news:1121401557.464014.154780@g43g2000cwa.googlegroups.com...
| Quote: | Dear all,
Can anybody tell me what the difference is between "replacement" and
"displacement"? Can you give me an example?
Thanks in advance!
|
|
|
| Back to top |
|
 |
Don Phillipson
Guest
|
| Posted: Fri Jul 15, 2005 6:14 pm
Post subject: Re: replacement vs. displacement |
|
|
"lu" <lcyiu@tp.edu.tw> wrote in message
news:1121401557.464014.154780@g43g2000cwa.googlegroups.com...
| Quote: | Can anybody tell me what the difference is between "replacement" and
"displacement"? Can you give me an example?
|
Replace is a word used in many contexts to
express that ABC (formerly present or functional)
is no longer present and DEF is there instead.
Displace has several technical meanings additional
to its being partly a synonym for replace.
Among people, displacement means ABC has
been dismissed or expelled from a group (e.g. football
team, school, trial jury) and replaced by DEF.
Displacement is a technical term in marine
architecture, one of the ways of specifying
the size (weiight) of a ship: and so on.
Replace(ment) lacks these special meanings.
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada) |
|
| Back to top |
|
 |
Pat Durkin
Guest
|
| Posted: Fri Jul 15, 2005 7:03 pm
Post subject: Re: replacement vs. displacement |
|
|
"Edwin I" <e.ellinwoodspamnomore@verizon.S.P.A.M.net> wrote in message
news:yLNBe.6474$Om4.1109@trndny07...
| Quote: | When you replace one thing with another thing, the original goes away (at
least in context), whereas when you displace one thing with another thing,
the original is moved out of the way.
Ex: The ship displaced 20,000 tons.
The water moved out of the way of the ship, but the water was still there.
I replaced him in line; therefore, he's no longer in the line.
I displaced him in line; therefore he's still in line but now behind me.
(Oh
oh, here comes the usher who's going to through me out of the line for
cutting in!)
OK. Here is a spelling error the nature of which I don't understand. |
Edwin, are you a native English speaker?
Is the replacement of "throw" by "through" a language error or a
pronunciation error or could there be some other explanation?
We have recently had a short conversation in AUE over pronunciations of the
"ough" sounds, and only yesterday found the pronunciation of the name of the
English town, Slough, (sounds like now) a matter of discussion.
I believe some pronunciations of the surname "Houghton" and "dough" reflect
your replacement of "throw" with "through". |
|
| Back to top |
|
 |
| |