schvoog
Vocaboly.com Forum Index Vocaboly.com
Vocabulary builder software for SAT, TOEFL, GRE, GMAT and more
 
 FAQFAQ   MemberlistMemberlist   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 
Google
 
Web www.vocaboly.com
schvoog

 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> alt.usage.english
Author Message
howard richler
Guest





Posted: Thu Nov 11, 2004 10:07 pm    Post subject: schvoog Reply with quote

I was watching The Sopranos recently and one of the Italian-American
characters used the derogatory term "schvoogs" to refer to blacks. As
far as I know, this is a Yiddish term that blends schvartze with
boogie, and I was surprised that it would have any currency outside of
the Jewush community. Is the term used in some parts of the USA by
non-Jews?

Back to top
Bill Bonde ( ``And the La
Guest





Posted: Thu Nov 11, 2004 10:07 pm    Post subject: Re: schvoog Reply with quote

"Don A. Gilmore" wrote:
Quote:

"howard richler" <hrichler@sympatico.ca> wrote in message
news:feb755de.0411110832.12acbbce@posting.google.com...
I was watching The Sopranos recently and one of the Italian-American
characters used the derogatory term "schvoogs" to refer to blacks. As
far as I know, this is a Yiddish term that blends schvartze with
boogie, and I was surprised that it would have any currency outside of
the Jewush community. Is the term used in some parts of the USA by
non-Jews?

The term used by Mafioso Italians in Kansas City is "fungi" (FOON-jee),
which is literally "mushroom". Apparently it refers to the resemblance of
large afro hairdos to toadstools.

...Don't ask me how I know.

Cause you are the Shell Answer Man of ethno-religious slurs?




--
So I was feeding the hummingbirds but not changing the feeder sugar
water quickly enough and it fermented into something like that stuff
that Hunter S Thompson was drinking in the Rum Diary, anyway, so I had
these drunk birds flying everywhere just like mosquitoes in Minnesota,
dashing up one side of me, darting down the other, crashing into the
windows, falling off their perches, didn't even know they perched,
flying backwards, flying backwards, it was like something out of the
Exorcist. After a while though, I got bored with it all. Next Summer I'm
going to Alaska to feed french bread soaked in Wild Turkey to polar
bears. Wish me luck!
Back to top
Ben Zimmer
Guest





Posted: Thu Nov 11, 2004 10:08 pm    Post subject: Re: schvoog Reply with quote

"Don A. Gilmore" wrote:
Quote:

"howard richler" <hrichler@sympatico.ca> wrote in message
news:feb755de.0411110832.12acbbce@posting.google.com...
I was watching The Sopranos recently and one of the Italian-American
characters used the derogatory term "schvoogs" to refer to blacks. As
far as I know, this is a Yiddish term that blends schvartze with
boogie, and I was surprised that it would have any currency outside of
the Jewush community. Is the term used in some parts of the USA by
non-Jews?

The term used by Mafioso Italians in Kansas City is "fungi" (FOON-jee),
which is literally "mushroom". Apparently it refers to the resemblance of
large afro hairdos to toadstools.

In one episode of The Sopranos, Tony calls his daughter's boyfriend, who
is part Jewish and part African-American, a "ditsoon" (< "tizzone"
'ember, cinder') and a "mullignan" (< "melanzane" 'eggplant').

Back to top
Jess Askin
Guest





Posted: Thu Nov 11, 2004 10:08 pm    Post subject: Re: schvoog Reply with quote

"Don A. Gilmore" <eromlignodNOSPM@kc.rr.com> wrote in message
news:2vhja9F2lgvf8U1@uni-berlin.de...
Quote:
"howard richler" <hrichler@sympatico.ca> wrote in message
news:feb755de.0411110832.12acbbce@posting.google.com...
I was watching The Sopranos recently and one of the Italian-American
characters used the derogatory term "schvoogs" to refer to blacks. As
far as I know, this is a Yiddish term that blends schvartze with
boogie, and I was surprised that it would have any currency outside of
the Jewush community. Is the term used in some parts of the USA by
non-Jews?

The term used by Mafioso Italians in Kansas City is "fungi" (FOON-jee),
which is literally "mushroom". Apparently it refers to the resemblance of
large afro hairdos to toadstools.

...Don't ask me how I know.

I wouldn't dream of it.
Back to top
Don A. Gilmore
Guest





Posted: Thu Nov 11, 2004 10:08 pm    Post subject: Re: schvoog Reply with quote

"howard richler" <hrichler@sympatico.ca> wrote in message
news:feb755de.0411110832.12acbbce@posting.google.com...
Quote:
I was watching The Sopranos recently and one of the Italian-American
characters used the derogatory term "schvoogs" to refer to blacks. As
far as I know, this is a Yiddish term that blends schvartze with
boogie, and I was surprised that it would have any currency outside of
the Jewush community. Is the term used in some parts of the USA by
non-Jews?

The term used by Mafioso Italians in Kansas City is "fungi" (FOON-jee),
which is literally "mushroom". Apparently it refers to the resemblance of
large afro hairdos to toadstools.

....Don't ask me how I know.

Don
Kansas City
Back to top
Areff
Guest





Posted: Fri Nov 12, 2004 4:12 am    Post subject: Re: schvoog Reply with quote

Ben Zimmer wrote:
Quote:
In one episode of The Sopranos, Tony calls his daughter's boyfriend, who
is part Jewish and part African-American, a "ditsoon" (< "tizzone"
'ember, cinder') and a "mullignan" (< "melanzane" 'eggplant').

"Mulignan'" is probably almost as well-known in the New York region as the
Yiddish "shvarze" /SvAts@/, and has a similar degree of offensiveness.
Like most semi-assimilated Italian words in the New York area, it is
specifically Neapolitan-derived. In Calabrese I believe it's
"mulingiana" (with a [dZ]), and the Sicilian equivalent might
be similar.

I've started to watch _The Sopranos_ (despite the fact that it
deserves some condemnation as an Italiansploitation[TM] vee-hickle) thanks
to my Netflix subscription. The accents (other than those of the
younger characters) are actually disappointingly inaccurate, though the
problems are pretty subtle, like that failure to adhere to the lax/tense
a-split (Tony's mother makes this mistake - her accent otherwise sounds
pretty convincing to me). New Jersey dialects don't have the short a
split, but I think most of the older characters
depicted on _The Sopranos_ are supposed to have New York City roots in
some proximate sense. Indeed, the nice opening sequence that shows Tony
Soprano driving from Manhattan through the wastelands and working-class
communities of Jersey till he gets to his nize suburban home is supposed,
I think, to represent his own sort of path to upward mobility.

A mistake that James Gandolfini makes over and over, and one that I've
seen in lots of other Italiansploitation vehicles with New York-region
characters, is using [In] for -ing nouns like "meeting", "feelings"
("meetin'", "feelins"). This is totally ridiculous -- I'm familiar with
lots of different accents and registers from the New York City area and
I've never heard any speaker with this feature.

--
Steny '08!
Back to top
Ben Zimmer
Guest





Posted: Fri Nov 12, 2004 6:06 am    Post subject: Re: schvoog Reply with quote

Areff wrote:
Quote:

I've started to watch _The Sopranos_ (despite the fact that it
deserves some condemnation as an Italiansploitation[TM] vee-hickle) thanks
to my Netflix subscription. The accents (other than those of the
younger characters) are actually disappointingly inaccurate, though the
problems are pretty subtle, like that failure to adhere to the lax/tense
a-split (Tony's mother makes this mistake - her accent otherwise sounds
pretty convincing to me). New Jersey dialects don't have the short a
split, but I think most of the older characters
depicted on _The Sopranos_ are supposed to have New York City roots in
some proximate sense.

I don't think it's ever been suggested on the show that the Soprano clan
has New York roots-- IINM Tony's grandfather emigrated directly to
Newark. Tony grew up in Newark and West Orange, according to the HBO
website. But that's still close enough to New York to take part in the
short-a split.

Quote:
Indeed, the nice opening sequence that shows Tony
Soprano driving from Manhattan through the wastelands and working-class
communities of Jersey till he gets to his nize suburban home is supposed,
I think, to represent his own sort of path to upward mobility.

Yes, from Newark to the Caldwells -- strictly an intra-Essex County kind
of upward mobility. (Cue YJ.)
Back to top
Michael J Hardy
Guest





Posted: Fri Nov 12, 2004 6:06 am    Post subject: Re: schvoog Reply with quote

Quote:
The term used by Mafioso Italians in Kansas City
is "fungi" (FOON-jee), which is literally "mushroom".
Apparently it refers to the resemblance of large
afro hairdos to toadstools.

...Don't ask me how I know.


.... and when drug dealers in a certain city invented a
language in which they could transact business by phone
without being understood by wiretapping police (until the
police deciphered it) the police called it "Nig-Latin".

-- Mike Hardy
Back to top
Charles Riggs
Guest





Posted: Fri Nov 12, 2004 10:06 pm    Post subject: Re: schvoog Reply with quote

On 11 Nov 2004 21:12:35 GMT, Areff <me@privacy.net> wrote:


Quote:
I've started to watch _The Sopranos_ (despite the fact that it
deserves some condemnation as an Italiansploitation[TM] vee-hickle) thanks
to my Netflix subscription.

My favorite US TV drama. Doesn't an HBO channel air it once a week?
One of the few reasons I signed up for the HBO channels, so I hope so.
--
Charles Riggs

They are no accented letters in my email address
Back to top
Ben Zimmer
Guest





Posted: Fri Nov 12, 2004 10:06 pm    Post subject: Re: schvoog Reply with quote

Charles Riggs wrote:
Quote:

On 11 Nov 2004 21:12:35 GMT, Areff <me@privacy.net> wrote:

I've started to watch _The Sopranos_ (despite the fact that it
deserves some condemnation as an Italiansploitation[TM] vee-hickle) thanks
to my Netflix subscription.

My favorite US TV drama. Doesn't an HBO channel air it once a week?
One of the few reasons I signed up for the HBO channels, so I hope so.

If you get HBO2, then you're in luck. They're currently showing an
episode every night at 9 pm, making their way through all five seasons.
(I believe they're halfway through Season 3 right now.) But you're
going to have to wait until March 2006 (!?!) for the sixth and final
season to start airing.
Back to top
 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> alt.usage.english All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Office Forum Access Forum Electronics Windows Server Exchange Server
New Topics Powered by phpBB