| Author |
Message |
Bob Cunningham
Guest
|
| Posted: Wed Oct 26, 2005 10:36 pm
Post subject: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
Someone has asserted there is a difference in connotation
between positive "anymore" and "nowadays" in that positive
"anymore" implies that the situation referred to didn't
exist earlier, while "nowadays" pertains only to the
existing status.
That isn't true.
Whether I say
Anymore coffee comes in 12-ounce cans
or
Nowadays coffee comes in 12-ounce cans
I'm implying that there was a time when coffee cans
contained an amount of coffee different from 12 ounces.
In general, the meanings of synonyms can intersect for some
senses and not others, but in the case of "nowadays" and
positive "anymore" I think the intersection is more nearly
complete than it is for some other synonyms. |
|
| Back to top |
|
 |
Jim Lawton
Guest
|
| Posted: Wed Oct 26, 2005 10:59 pm
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On Wed, 26 Oct 2005 16:36:34 GMT, Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
| Quote: |
Someone has asserted there is a difference in connotation
between positive "anymore" and "nowadays" in that positive
"anymore" implies that the situation referred to didn't
exist earlier, while "nowadays" pertains only to the
existing status.
That isn't true.
Whether I say
Anymore coffee comes in 12-ounce cans
or
Nowadays coffee comes in 12-ounce cans
I'm implying that there was a time when coffee cans
contained an amount of coffee different from 12 ounces.
In general, the meanings of synonyms can intersect for some
senses and not others, but in the case of "nowadays" and
positive "anymore" I think the intersection is more nearly
complete than it is for some other synonyms.
|
I'm really quite perturbed by this use of "anymore". It bears absolutely no
relation to any usage I have ever heard or read.
When I read "Anymore coffe comes in 12 oz. cans" my head says that "Anymore"
must be a make of coffee. You might as well (from my point of view) substitute
"banana" for "red" or "elephant" for "excavate".
--
Jim
the polymoth |
|
| Back to top |
|
 |
nancy13g
Guest
|
| Posted: Wed Oct 26, 2005 11:24 pm
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
Jim Lawton wrote:
| Quote: | I'm really quite perturbed by this use of "anymore".
It bears absolutely no relation to any usage
I have ever heard or read.
When I read "Anymore coffee comes in 12 oz. cans"
my head says that "Anymore" must be a make of coffee.
You might as well (from my point of view) substitute
"banana" for "red" or "elephant" for "excavate".
|
I'd never heard it before either, in 40-something years of living in
New England, but I had to get used to it when I started working for a
boss who uses it quite often.
I finally managed to wrap my brain around this particular usage by
pretending that it's the answer to an unspoken question -- for example:
"Don't you love me any more?"
"Anymore I love you."
I'm thinking now about how someone said the positive anymore is a
synonym for "nowadays". I'd consider it, at least the way my boss uses
it, more like a synonym for "still". I don't know if this is typical of
the way most people use the phrase, or if it's just him.
(He's the type of guy where a *lot* of things are "just him".) |
|
| Back to top |
|
 |
Peter Duncanson
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 1:47 am
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On 26 Oct 2005 10:24:05 -0700, "nancy13g" <nancy13g@verizon.net> wrote:
| Quote: |
Jim Lawton wrote:
I'm really quite perturbed by this use of "anymore".
It bears absolutely no relation to any usage
I have ever heard or read.
When I read "Anymore coffee comes in 12 oz. cans"
my head says that "Anymore" must be a make of coffee.
You might as well (from my point of view) substitute
"banana" for "red" or "elephant" for "excavate".
I'd never heard it before either, in 40-something years of living in
New England, but I had to get used to it when I started working for a
boss who uses it quite often.
I've seen this use a few times in newsgroup posts from some USians. |
Example:
Englishman:
So my attitude to cooking is much the same I'm afraid. Never
really had to do a lot, for the short periods I'm left to fend for
myself I get by happily, and being literate and owning a watch and
scales I can probably cope )
Woman in Texas:
I pretty much take this attitude with everything anymore. As long as
I'm not being asked to put a rocket on the moon, I can manage.
--
Peter Duncanson
UK (posting from a.u.e) |
|
| Back to top |
|
 |
Bob Cunningham
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 2:59 am
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On Wed, 26 Oct 2005 16:59:33 GMT, Jim Lawton
<usenet1@jimlawton.TAKEOUTinfo> said:
| Quote: | On Wed, 26 Oct 2005 16:36:34 GMT, Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
|
[...]
| Quote: | Anymore coffee comes in 12-ounce cans
|
[...]
| Quote: | I'm really quite perturbed by this use of "anymore". It bears absolutely no
relation to any usage I have ever heard or read.
|
Why be perturbed? Don't you run into a completely unknown
word every once in a while? Yesterday I was reading an
Elizabeth George novel when up popped "theurgy". It didn't
even look like an English word, but I wasn't perturbed. I
just looked it up and wondered if I will ever have to look
it up enough times to remember what it means.
"Tenebrous" was like that for a while, but after looking it
up a few times over the years, I'm beginning to sorta
remember what it means without looking it up.
Another word in the same George novel is "rebarbative". I
don't remember for sure whether I had ever seen it before.
When I looked it up, I wondered if it would be related
somehow to "beard". It is, etymologically, but I'm still
wondering how its meaning is related to "beard".
| Quote: | When I read "Anymore coffe comes in 12 oz. cans" my head says that "Anymore"
must be a make of coffee. You might as well (from my point of view) substitute
"banana" for "red" or "elephant" for "excavate".
|
I could have substituted "banana" for "theurgy" and it would
have conveyed as much information to me before I looked it
up. |
|
| Back to top |
|
 |
Chris Waigl
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 3:37 am
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On Wed, 26 Oct 2005 20:59:56 +0000, Bob Cunningham wrote:
| Quote: | Another word in the same George novel is "rebarbative". I don't
remember for sure whether I had ever seen it before. When I looked it
up, I wondered if it would be related somehow to "beard". It is,
etymologically, but I'm still wondering how its meaning is related to
"beard".
|
The adjective _rébarbatif_ (off-putting, uninviting, ungratifying) is not
infrequent in French. TLFi traces it back to a verb _rebarber_ in the
original sense _se dresser barbe contre barbe_ (of two combatants, "be
pitched beard against beard") and refers to the concept of the unrefined
ugliness of a person or animal whose hair, fur or beard is standing on its
end. <http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fast.exe?mot=rebarbatif>
Chris Waigl
--
blog: http://serendipity.lascribe.net/
eggcorns: http://eggcorns.lascribe.net/ |
|
| Back to top |
|
 |
Peter Duncanson
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 5:06 am
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On Wed, 26 Oct 2005 20:59:56 GMT, Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net>
wrote:
| Quote: |
Another word in the same George novel is "rebarbative". I
don't remember for sure whether I had ever seen it before.
When I looked it up, I wondered if it would be related
somehow to "beard". It is, etymologically, but I'm still
wondering how its meaning is related to "beard".
From COED: |
rebarbative
• adjective (formal) unattractive and objectionable.
— ORIGIN French rébarbatif, from Old French se rebarber ‘face each
other beard to beard’ (i.e. aggressively).
--
Peter Duncanson
UK (posting from a.u.e) |
|
| Back to top |
|
 |
Robert Bannister
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 6:09 am
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
nancy13g wrote:
| Quote: | I finally managed to wrap my brain around this particular usage by
pretending that it's the answer to an unspoken question -- for example:
"Don't you love me any more?"
"Anymore I love you."
|
I would mistake the second one for "Anyway".
--
Rob Bannister |
|
| Back to top |
|
 |
Charles Riggs
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 7:08 am
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On Wed, 26 Oct 2005 16:59:33 GMT, Jim Lawton
<usenet1@jimlawton.TAKEOUTinfo> wrote:
| Quote: | On Wed, 26 Oct 2005 16:36:34 GMT, Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
In general, the meanings of synonyms can intersect for some
senses and not others, but in the case of "nowadays" and
positive "anymore" I think the intersection is more nearly
complete than it is for some other synonyms.
I'm really quite perturbed by this use of "anymore". It bears absolutely no
relation to any usage I have ever heard or read.
|
You may not have been here *quite* as long as I have, Jim, but shirley
you've encountered many examples of TCE* by now.
| Quote: | When I read "Anymore coffe comes in 12 oz. cans" my head says that "Anymore"
must be a make of coffee. You might as well (from my point of view) substitute
"banana" for "red" or "elephant" for "excavate".
|
*Tony Cooper English
--
Charles Riggs |
|
| Back to top |
|
 |
Jim Lawton
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 2:06 pm
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On Wed, 26 Oct 2005 20:59:56 GMT, Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
| Quote: | On Wed, 26 Oct 2005 16:59:33 GMT, Jim Lawton
usenet1@jimlawton.TAKEOUTinfo> said:
On Wed, 26 Oct 2005 16:36:34 GMT, Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
[...]
Anymore coffee comes in 12-ounce cans
[...]
I'm really quite perturbed by this use of "anymore". It bears absolutely no
relation to any usage I have ever heard or read.
Why be perturbed? Don't you run into a completely unknown
word every once in a while?
|
Yes, but this isn't one - it's a completely commonplace word being used in a
manner which is senseless.
--
Jim
the polymoth |
|
| Back to top |
|
 |
Jim Lawton
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 2:08 pm
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On Thu, 27 Oct 2005 05:28:41 +0100, Charles Riggs <chriggs@éircom.net> wrote:
| Quote: | On Wed, 26 Oct 2005 16:59:33 GMT, Jim Lawton
usenet1@jimlawton.TAKEOUTinfo> wrote:
On Wed, 26 Oct 2005 16:36:34 GMT, Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
In general, the meanings of synonyms can intersect for some
senses and not others, but in the case of "nowadays" and
positive "anymore" I think the intersection is more nearly
complete than it is for some other synonyms.
I'm really quite perturbed by this use of "anymore". It bears absolutely no
relation to any usage I have ever heard or read.
You may not have been here *quite* as long as I have, Jim, but shirley
you've encountered many examples of TCE* by now.
|
Well, if that is a true dialect, what I hadn't realised, was that more than one
person actually spoke it.
| Quote: | When I read "Anymore coffe comes in 12 oz. cans" my head says that "Anymore"
must be a make of coffee. You might as well (from my point of view) substitute
"banana" for "red" or "elephant" for "excavate".
*Tony Cooper English
-- |
Jim
the polymoth |
|
| Back to top |
|
 |
Salvatore Volatile
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 3:39 pm
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
Jim Lawton wrote:
| Quote: | On Thu, 27 Oct 2005 05:28:41 +0100, Charles Riggs <chriggs@ircom.net> wrote:
You may not have been here *quite* as long as I have, Jim, but shirley
you've encountered many examples of TCE* by now.
Well, if that is a true dialect, what I hadn't realised, was that more than one
person actually spoke it.
|
Pardon? Actually, there's no evidence that anyone besides Coop speaks
TCE, at least as a native tongue. I still say it's a dialect and not
merely an idiolect, and perhaps it's a bona fide language, albeit without
an army or navy. Is SparkE a language? It has a merchant marine, one
might say. |
|
| Back to top |
|
 |
Will
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 5:15 pm
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
Jim Lawton wrote:
| Quote: | On Wed, 26 Oct 2005 16:36:34 GMT, Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
[...]
I'm really quite perturbed by this use of "anymore". It bears absolutely no
relation to any usage I have ever heard or read.
|
I'm perturbed by it too, and I sincerely hope it doesn't catch on. As
Jim correctly suggested downthread, this has nothing to do with a
neologism or hitherto unencountered word, and everything to do with a
completely meaningless use of an old one.
Will. |
|
| Back to top |
|
 |
R J Valentine
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 5:54 pm
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On Wed, 26 Oct 2005 16:36:34 GMT Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
} Someone
That'd be me.
} has asserted there is a difference in connotation
} between positive "anymore" and "nowadays" in that positive
} "anymore" implies that the situation referred to didn't
} exist earlier, while "nowadays" pertains only to the
} existing status.
}
} That isn't true.
Do you mean that you disagree with me or that you have made an incorrect
restatement of what I said?
} Whether I say
}
} Anymore coffee comes in 12-ounce cans
}
} or
}
} Nowadays coffee comes in 12-ounce cans
}
} I'm implying that there was a time when coffee cans
} contained an amount of coffee different from 12 ounces.
I agree with your claim that you are implying what you say you are
implying. But could you insert the word "still" in both of them (assuming
the possibility that coffee once came in 12-ounce cans)? As far as
English usage goes, it seems to me to work fine with the "nowadays"
example, but not with the "anymore" example. And that there is the
difference I'm talking about. "Nowadays" permits negativity, but doesn't
force it. "Anymore" forces it.
} In general, the meanings of synonyms can intersect for some
} senses and not others, but in the case of "nowadays" and
} positive "anymore" I think the intersection is more nearly
} complete than it is for some other synonyms.
I agree.
--
R. J. Valentine <mailto:rj@theWorld.com>
Just quibbling the fine points. |
|
| Back to top |
|
 |
Peter Duncanson
Guest
|
| Posted: Thu Oct 27, 2005 6:26 pm
Post subject: Re: Synonymity of "nowadays" and positive "anymore" |
|
|
On 27 Oct 2005 04:15:41 -0700, "Will" <billrigby@hotmail.com> wrote:
| Quote: |
Jim Lawton wrote:
On Wed, 26 Oct 2005 16:36:34 GMT, Bob Cunningham <exw6sxq@earthlink.net> wrote:
[...]
I'm really quite perturbed by this use of "anymore". It bears absolutely no
relation to any usage I have ever heard or read.
I'm perturbed by it too, and I sincerely hope it doesn't catch on. As
Jim correctly suggested downthread, this has nothing to do with a
neologism or hitherto unencountered word, and everything to do with a
completely meaningless use of an old one.
I don't like it either, but it isn't meaningless. This additional use of |
"anymore" may be etymologically detached from the existing uses but it
does have a meaning.
--
Peter Duncanson
UK (posting from a.u.e) |
|
| Back to top |
|
 |
| |