Two questions from song lyrics
Vocaboly.com Forum Index Vocaboly.com
Vocabulary builder software for SAT, TOEFL, GRE, GMAT and more
 
 FAQFAQ   MemberlistMemberlist   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 
Google
 
Web www.vocaboly.com
Two questions from song lyrics
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> alt.usage.english
Author Message
Jeffrey Turner
Guest





Posted: Tue Oct 18, 2005 5:48 pm    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

Salvatore Volatile wrote:
Quote:

There's also a Naugatuck River. It should not be confused with another
Connecticut river, the Saugatuck River. Isn't there also a Saugatuck out
in Michigan? If so, I think I may have spent a day there once, but that
was longer ago.

As a matter of fact, there is. It's on the shore of Lake
Michigan. And it's north, not west, of Hartford.

--Jeff

--
Article 11

As the government of the United States
of America is not in any sense founded
on the Christian Religion...
--Treaty of Peace and Friendship,
signed at Tripoli November 4, 1796

Back to top
Mike Lyle
Guest





Posted: Wed Oct 19, 2005 2:05 am    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

Laura F. Spira wrote:
Quote:
Tony Cooper wrote:
[...]
Mineral spirits is a clear liquid that is used as a paint thinner,
paint brush cleaner, and to remove sticky residue from objects
(but
not people). It's a petroleum distillate. Just about any US
garage
has a bottle of it in the place where paints and solvents are
kept.

That's what we call white spirit, I think.

Ah, now somebody will, I trust, tell us the difference between "white
spirit" and "turpentine substitute". You see them beside one another
on the shelves in the sheds, usually with a few pence' difference in
price.

--
Mike.
Back to top
Mike Lyle
Guest





Posted: Wed Oct 19, 2005 2:06 am    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

R H Draney wrote:
Quote:
Laura F. Spira filted:

Tony Cooper wrote:

Mineral spirits?

IRTA mineral sprites and had visions of fairies...

Kobolds, innit?...r

"Knockers" or, Celtice, "Cnocwyr" in British pits.

--
Mike.

Back to top
Mike Lyle
Guest





Posted: Wed Oct 19, 2005 2:14 am    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

Mike Page wrote:
Quote:
On Tue, 18 Oct 2005 02:40:46 +0000 (UTC),
peter@seagoon.newcastle.edu.au (Peter Moylan) wrote:
[...]
Obviously this leaves some dirt marks, but it's good clean dirt,
quite different from decomposing vegetables. How do you explain
this to someone who doesn't have "good clean dirt" in their
vocabulary?

You could try calling it 'topsoil' or 'composting accelerator' or
somethingl like that.

"Compost accelerator" would ineluctably call to mind recycled

beverages. I'd go for a pseudo-scientific -- or, hell, maybe even
scientific for all I know -- explanation that it's there as an
organic absorbent to prevent nasty smells.

--
Mike.

--
Mike.
Back to top
Paul Wolff
Guest





Posted: Wed Oct 19, 2005 2:51 am    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

In message <3rl2t7FjuukbU1@individual.net>, Mike Lyle
<mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk> writes
Quote:
Laura F. Spira wrote:
Tony Cooper wrote:
[...]
Mineral spirits is a clear liquid that is used as a paint thinner,
paint brush cleaner, and to remove sticky residue from objects
(but
not people). It's a petroleum distillate. Just about any US
garage
has a bottle of it in the place where paints and solvents are
kept.

That's what we call white spirit, I think.

Ah, now somebody will, I trust, tell us the difference between "white
spirit" and "turpentine substitute". You see them beside one another
on the shelves in the sheds, usually with a few pence' difference in
price.

Good question. Next?


Have you tried asking the school-leaver assistant in your friendly Focus
Do-It-All store? (Calls to mind the two northern lasses posing for a
photograph - "Hold still - he's going to focus." "What, both of us?")

I don't know of any difference between them, unless you're an artist
using the fragrant oil spike of lavender as a turpentine substitute; and
a quick enquiry of Mr Google suggests that there are country differences
in this nomenclature. But in the UK, it seems that turpentine
substitute is white spirit, or vice versa, and both terms designate a
naphtha distillate boiling in the 100 to 160 degrees C range.
--
Paul
In bocca al Lupo!
Back to top
the Omrud
Guest





Posted: Wed Oct 19, 2005 4:04 am    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

Mike Lyle spake thusly:

Quote:
Ah, now somebody will, I trust, tell us the difference between "white
spirit" and "turpentine substitute". You see them beside one another
on the shelves in the sheds, usually with a few pence' difference in
price.

Same thing to me. "Proper" name is White Spirit and old folk with
older dads call it Turps Substitute.

We had a camping holiday down the west coast of France many years
ago. The camp sites were frequently near trees which had plainly
been planted as a crop, and were being tapped for their juice, with a
spiral cut running around the trunk and into a pot near the ground.
I figured that you can't grow rubber commercially in Europe, so was
curious about what was being harvested. Eventually, I found some
trees with signs - they were the turpentine tree and the tatty
looking small factories hidden in the forests were turpentine
distillation plants.

--
David
=====
replace usenet with the
Back to top
Mark Brader
Guest





Posted: Wed Oct 19, 2005 5:54 am    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

Lothar Frings asked about:
Quote:
"Why don't you be like me?"

Mike Barnes wrote:
Quote:
"Why don't you be like me?" refers specifically to voluntary
features of the person, whereas "Why aren't you like me?" could
refer to things out of their control (age, background, etc). Also
many people say "Why don't you..." when what they really mean is "I
think you should...". So "Why don't you be like me?" emphasises the
element of choice...

Evan Kirshenbaum observed:
Quote:
The context both in the song and time (1967) make it pretty clear the
sort of personal features that are meant:

Why don't you cut your hair?
Why don't you live up there?
Why don't you do what I do,
See what I feel when I care?
Why don't you be like me? ...

And Mike then added:
Quote:
So, the answer to the original question is obvious - it was "Why don't
you be like me?" so as to echo the other "Why don't you...?" lines.

It seems clear to me that Mike is right *both* times. That is, the song
is based on repetitions of "Why don't you", so the line in question had
to use the same pattern; but the *reason* for this repeated wording is
the implication that "I think you should" and hence the stress on the
element of choice.
--
Mark Brader "I always hoped that when someone quoted me
Toronto it would be because I said something profound."
msb@vex.net -- Chris Volpe
Back to top
Charles Riggs
Guest





Posted: Wed Oct 19, 2005 1:07 pm    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

On Tue, 18 Oct 2005 21:05:31 +0100, "Mike Lyle"
<mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrote:


Quote:
Ah, now somebody will, I trust, tell us the difference between "white
spirit" and "turpentine substitute". You see them beside one another
on the shelves in the sheds, usually with a few pence' difference in
price.

"Turpentine substitute", as a label, might be a British phenomenon;
I've never seen it Ireland or in the US. I would guess it is the same
product as white spirit.

Real turpentine should be used when diluting varnish, but the cheaper
substitute is fine for cleaning brushes and the like.
--
Charles Riggs
Back to top
Earle Jones
Guest





Posted: Tue Oct 25, 2005 6:34 am    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

In article <2drbl1tq4g157brfcqkhq9q3doc7dlc3nu@4ax.com>,
Charles Riggs <chriggs@?ircom.net> wrote:

Quote:
On Tue, 18 Oct 2005 21:05:31 +0100, "Mike Lyle"
mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrote:


Ah, now somebody will, I trust, tell us the difference between "white
spirit" and "turpentine substitute". You see them beside one another
on the shelves in the sheds, usually with a few pence' difference in
price.

"Turpentine substitute", as a label, might be a British phenomenon;
I've never seen it Ireland or in the US. I would guess it is the same
product as white spirit.

Real turpentine should be used when diluting varnish, but the cheaper
substitute is fine for cleaning brushes and the like.

*
In the US, we would see "mineral spirits" or "paint thinner" (same
thing) or "turpentine". I've never heard of "turpentine substitute".

earle
*
Back to top
Charles Riggs
Guest





Posted: Tue Oct 25, 2005 7:06 am    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

On Mon, 24 Oct 2005 17:34:56 -0700, Earle Jones
<earle.jones@comcast.net> wrote:

Quote:
In article <2drbl1tq4g157brfcqkhq9q3doc7dlc3nu@4ax.com>,
Charles Riggs <chriggs@?ircom.net> wrote:

On Tue, 18 Oct 2005 21:05:31 +0100, "Mike Lyle"
mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrote:


Ah, now somebody will, I trust, tell us the difference between "white
spirit" and "turpentine substitute". You see them beside one another
on the shelves in the sheds, usually with a few pence' difference in
price.

"Turpentine substitute", as a label, might be a British phenomenon;
I've never seen it Ireland or in the US. I would guess it is the same
product as white spirit.

Real turpentine should be used when diluting varnish, but the cheaper
substitute is fine for cleaning brushes and the like.

*
In the US, we would see "mineral spirits" or "paint thinner" (same
thing) or "turpentine". I've never heard of "turpentine substitute".

earle
*

I've never seen that label in Ireland, either. Must be a British
thing, as the man said.
--
Charles Riggs
Back to top
Peter Duncanson
Guest





Posted: Tue Oct 25, 2005 6:53 pm    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

On Wed, 19 Oct 2005 08:07:18 +0100, Charles Riggs <chriggs@éircom.net>
wrote:

Quote:
On Tue, 18 Oct 2005 21:05:31 +0100, "Mike Lyle"
mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrote:


Ah, now somebody will, I trust, tell us the difference between "white
spirit" and "turpentine substitute". You see them beside one another
on the shelves in the sheds, usually with a few pence' difference in
price.

"Turpentine substitute", as a label, might be a British phenomenon;
I've never seen it Ireland or in the US. I would guess it is the same
product as white spirit.


It is not the same as "white spirit(s)".

They have different ID codes in the Chemical Database at:
http://environmentalchemistry.com/
White Spirit: UN/NA ID: UN1256 (solvent)
Turpentine Substitute: UN/NA ID: UN1300
and
Turpentine: UN/NA ID: UN1299

From:
http://www.mywiseowl.com/articles/Turpentine_substitute
<quote>
Turpentine substitute is a mineral based replacement for the vegetable
based organic solvent turpentine. It is a hydrotreated light distillate
of petroleum, which forms a clear transparent liquid at room
temperature. It is a complex mixture of highly refined hydrocarbon
distillates mainly in the C9-C16 range. The liquid is highly volatile
and the vapours are flammable.
</quote>

Quote:
Real turpentine should be used when diluting varnish, but the cheaper
substitute is fine for cleaning brushes and the like.
--

Peter Duncanson
UK (posting from a.u.e)
Back to top
Lothar Frings
Guest





Posted: Mon Oct 31, 2005 10:36 pm    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

Lothar Frings wrote:

Now, the third one of the two questions:

(3) From The Beach Boys - Little Honda:

"It's not a big motorcycle, just a groovy little
motor bike"

Is there really a difference in size between
a "motorcycle" and a "motor bike"?

And am I writing them correctly - one connected,
the other one separated?
Back to top
Rick Wotnaz
Guest





Posted: Mon Oct 31, 2005 10:48 pm    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

"Lothar Frings" <da_lodda@gmx.de> wrote in
news:1130772960.674448.98750@f14g2000cwb.googlegroups.com:

Quote:
Lothar Frings wrote:

Now, the third one of the two questions:

(3) From The Beach Boys - Little Honda:

"It's not a big motorcycle, just a groovy little
motor bike"

Is there really a difference in size between
a "motorcycle" and a "motor bike"?


There was at least an attempt to draw that distinction. The little
Honda was a (very) small and low-powered motorcycle in its form. At
one time (maybe still?) some people were adding a small motor to an
actual bicycle and calling that a "motor bike"[1], but since the
term "bike" was also used to refer to motorcycles, it wasn't
unreasonable to call the little Honda a "motor bike". The song is
not a technical document, though. It was mainly intending to get
across the idea that this was a light, fun, motorized, two-wheeled
vehicle and not to be confused with what the Hell's Angels rode.
Those monsters are so much bigger that it hardly seems reasonable
to share the name "motorcycle" between them and the Honda 50.

[1] Not to mention the "mo-ped" (or "moped") that amounted to about
the same thing, but with a slightly more integrated engine, and the
"motor scooter" (such as the Vespa), which some people were *also*
calling "motor bikes" at one time.

Quote:
And am I writing them correctly - one connected,
the other one separated?

I'd say so, although motorbike would be understood if written
joined.

--
rzed
Back to top
Lothar Frings
Guest





Posted: Mon Oct 31, 2005 11:07 pm    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

Rick Wotnaz wrote:

Thank you, Rick - I think you get an idea where
I got much of my English from. And just wait
until I start on comic strips!

We have the Mo-ped in German, too, and also
the Mo-fa (fa is from Fahrrad, meaning bicycle),
the two being basically the same. Both of them
cannot really be used as a bicycle because
they're much too heavy.
Back to top
William
Guest





Posted: Tue Nov 01, 2005 6:33 am    Post subject: Re: Two questions from song lyrics Reply with quote

Lothar Frings wrote:
Quote:
Rick Wotnaz wrote:

Thank you, Rick - I think you get an idea where
I got much of my English from. And just wait
until I start on comic strips!

We have the Mo-ped in German, too, and also
the Mo-fa (fa is from Fahrrad, meaning bicycle),
the two being basically the same. Both of them
cannot really be used as a bicycle because
they're much too heavy.

At one time, in Britain, it was mandatory for mopeds to have pedals
which "could" [1] be used to propel the vehicle [2]. However, since
no-one really used them, they became almost superfluous, and were
fitted only to meet the legal requirement. Eventually the law was
changed and the pedals vanished. Now mopeds just need to be restricted
to a maximum of 30mph and 50cc.

[1] "Could" if one had muscles of steel, that is.

[2] Is "vehicle" permissible for such a conveyance [3].

[3] If I'd used "conveyance" above, I could have dropped note 2.[4]

[4] And note 3.

--
WH
Back to top
 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> alt.usage.english All times are GMT + 1 Hour
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Page 4 of 5

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Office Forum Access Forum Electronics Windows Server Exchange Server
New Topics Powered by phpBB