Exact meaning of "tv-sized serving-hatch"
Vocaboly.com Forum Index Vocaboly.com
Vocabulary builder software for SAT, TOEFL, GRE, GMAT and more
 
 FAQFAQ   MemberlistMemberlist   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 
Google
 
Web www.vocaboly.com
Exact meaning of "tv-sized serving-hatch"

 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> uk.culture.language.english
Author Message
nutsmuggler
Guest





Posted: Tue Oct 04, 2005 3:35 pm    Post subject: Exact meaning of "tv-sized serving-hatch" Reply with quote

Hello and thanks everybody for your attention.
I am translating a chapter from Ciaran Carson's "Last night's Fun" into
Italian, and I am having some trouble with this passage:"though someone
has elbowed up to the tv-sized serving-hatch and is trying to order a
round." The setting is a crowded pub, in Ireland.
Now, is a "tv-sized serving-hatch" simply a serving-hatch the size of a
tv? My guess is that the author uses the expression "tv-sized" to
stress the fact that the serving-hatch is huge... Is there sometihng
else?
Thanks for any suggestion,
Davide Benini

Back to top
John Hall
Guest





Posted: Tue Oct 04, 2005 3:50 pm    Post subject: Re: Exact meaning of "tv-sized serving-hatch" Reply with quote

In article <1128418519.080369.211570@o13g2000cwo.googlegroups.com>,
nutsmuggler <benini.davide@gmail.com> writes:
Quote:
Now, is a "tv-sized serving-hatch" simply a serving-hatch the size of a
tv?

Yes.

Quote:
My guess is that the author uses the expression "tv-sized" to
stress the fact that the serving-hatch is huge...

I think that the author is trying to indicate that the hatch is rather
small. (Think of a "traditional" TV rather than one of the recent
wide-screen models.)
--
John Hall

"I don't even butter my bread; I consider that cooking."
Katherine Cebrian
Back to top
Paul Burke
Guest





Posted: Tue Oct 04, 2005 3:51 pm    Post subject: Re: Exact meaning of "tv-sized serving-hatch" Reply with quote

nutsmuggler wrote:

Quote:
I am translating a chapter from Ciaran Carson's "Last night's Fun" into
Italian,

Best of luck, it's a most excellent book!

Quote:
:"though someone
has elbowed up to the tv-sized serving-hatch and is trying to order a
round." The setting is a crowded pub, in Ireland.

A tiny serving hatch, like the screen of a television. Not untypical for
the small siderooms that are often used for traditional sessions. And
you always get the barfly types who hang around next to it, making it
even harder to get a drink yourself!


Paul Burke

Back to top
nutsmuggler
Guest





Posted: Tue Oct 04, 2005 7:46 pm    Post subject: Re: Exact meaning of "tv-sized serving-hatch" Reply with quote

Thanks a lot folks, this is exactly the kind of feedback I needed. So
I'll go for a metaphor of smallnes in Italian...
Cheers,
Davide Benini
Back to top
 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> uk.culture.language.english All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Office Forum Access Forum Electronics Windows Server Exchange Server
New Topics Powered by phpBB