"at" or "in" the station?
Vocaboly.com Forum Index Vocaboly.com
Vocabulary builder software for SAT, TOEFL, GRE, GMAT and more
 
 FAQFAQ   MemberlistMemberlist   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 
Google
 
Web www.vocaboly.com
"at" or "in" the station?

 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> alt.english.usage
Author Message
Daniel Hoehr
Guest





Posted: Sat Sep 18, 2004 4:43 pm    Post subject: "at" or "in" the station? Reply with quote

Following a discussion with a colleague of mine (we're both EFL
teachers in Germany, he's a native speaker, I'm not), I'd like to have
some opinions on the following:

Does "the bookshop *at* the station" imply that the bookshop is
actually inside the station building and if so, to what extend does
the meaning differ from "the bookshop *in* the station".

As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.

Any comments much appreciated.

DH

Back to top
Alan Jones
Guest





Posted: Sat Sep 18, 2004 5:06 pm    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

"Daniel Hoehr" <dhoehr@myrealbox.com> wrote in message
news:19dc22f8.0409180243.77aa42e1@posting.google.com...
Quote:
Following a discussion with a colleague of mine (we're both EFL
teachers in Germany, he's a native speaker, I'm not), I'd like to have
some opinions on the following:

Does "the bookshop *at* the station" imply that the bookshop is
actually inside the station building and if so, to what extend does
the meaning differ from "the bookshop *in* the station".

As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.

You correctly explain the usage in BrE.

Alan Jones
Back to top
Michael DeBusk
Guest





Posted: Sat Sep 18, 2004 11:32 pm    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

On 18 Sep 2004 03:43:30 -0700, Daniel Hoehr <dhoehr@myrealbox.com> wrote:

Quote:
As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.

That's the way I (an American native speaker) understand it.

--
Michael DeBusk, Co-Conspirator to Make the World a Better Place
Did he update http://home.earthlink.net/~debu4335/ yet?

Back to top
Daniel Hoehr
Guest





Posted: Sun Sep 19, 2004 12:37 am    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

Alan Jones wrote:
Quote:
"Daniel Hoehr" <dhoehr@myrealbox.com> wrote in message
news:19dc22f8.0409180243.77aa42e1@posting.google.com...

Following a discussion with a colleague of mine (we're both EFL
teachers in Germany, he's a native speaker, I'm not), I'd like to have
some opinions on the following:

Does "the bookshop *at* the station" imply that the bookshop is
actually inside the station building and if so, to what extend does
the meaning differ from "the bookshop *in* the station".

As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.


You correctly explain the usage in BrE.

Alan Jones

Thanks.

DH
Back to top
Daniel Hoehr
Guest





Posted: Sun Sep 19, 2004 12:40 am    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

Alan Jones wrote:
Quote:
"Daniel Hoehr" <dhoehr@myrealbox.com> wrote in message
news:19dc22f8.0409180243.77aa42e1@posting.google.com...

Following a discussion with a colleague of mine (we're both EFL
teachers in Germany, he's a native speaker, I'm not), I'd like to have
some opinions on the following:

Does "the bookshop *at* the station" imply that the bookshop is
actually inside the station building and if so, to what extend does
the meaning differ from "the bookshop *in* the station".

As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.


You correctly explain the usage in BrE.

Alan Jones

Thank you -- and apologies for the dreadful typos.


DH
Back to top
Daniel Hoehr
Guest





Posted: Sun Sep 19, 2004 12:41 am    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

Michael DeBusk wrote:
Quote:
On 18 Sep 2004 03:43:30 -0700, Daniel Hoehr <dhoehr@myrealbox.com> wrote:


As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.


That's the way I (an American native speaker) understand it.

OK. So both sides of the Atlantic agree.

That colleague of mine ows me a beer.

Thanks for your input.

DH
Back to top
Daniel Hoehr
Guest





Posted: Sun Sep 19, 2004 12:45 am    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

Michael DeBusk wrote:
Quote:
On 18 Sep 2004 03:43:30 -0700, Daniel Hoehr <dhoehr@myrealbox.com> wrote:


As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.


That's the way I (an American native speaker) understand it.

OK. So both sides of the Atlantic agree.

That colleague of mine owes me a beer.

Thanks for your input.

DH
Back to top
Odysseus
Guest





Posted: Sun Sep 19, 2004 5:03 am    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

Daniel Hoehr wrote:
Quote:

Michael DeBusk wrote:
On 18 Sep 2004 03:43:30 -0700, Daniel Hoehr <dhoehr@myrealbox.com> wrote:


As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.


That's the way I (an American native speaker) understand it.

OK. So both sides of the Atlantic agree.

Just for good measure, if my experience is any guide you can include Canada.


--
Odysseus
Back to top
Tedfriet
Guest





Posted: Sun Sep 19, 2004 3:13 pm    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

Odysseus wrote:
Quote:
Daniel Hoehr wrote:

Michael DeBusk wrote:
On 18 Sep 2004 03:43:30 -0700, Daniel Hoehr <dhoehr@myrealbox.com
wrote:


As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.


That's the way I (an American native speaker) understand it.

OK. So both sides of the Atlantic agree.

Just for good measure, if my experience is any guide you can include
Canada.

And even I, a Dutch EFL teacher (retired) agree.

--
Cheers
http://home.in.tum.de/~jain/software/oe-quotefix/

A little learning is a dang'rous thing.;
Drink deep, or taste not the Pierian spring;
There shallow draughts intoxicate the brain,
And drinking largely sobers us again.

Alexander Pope
Back to top
Daniel Hoehr
Guest





Posted: Sun Sep 19, 2004 8:50 pm    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

Tedfriet wrote:
Quote:
Odysseus wrote:

Daniel Hoehr wrote:

Michael DeBusk wrote:

On 18 Sep 2004 03:43:30 -0700, Daniel Hoehr <dhoehr@myrealbox.com
wrote:



As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.


That's the way I (an American native speaker) understand it.

OK. So both sides of the Atlantic agree.


Just for good measure, if my experience is any guide you can include
Canada.


And even I, a Dutch EFL teacher (retired) agree.

Thank you all for your input -- much appreciated.

No agreement from Australia? ;-)

DH
Back to top
Arian
Guest





Posted: Tue Sep 21, 2004 6:18 pm    Post subject: Re: "at" or "in" the station? Reply with quote

Daniel Hoehr wrote:
Quote:
Tedfriet wrote:

Odysseus wrote:

Daniel Hoehr wrote:

Michael DeBusk wrote:

On 18 Sep 2004 03:43:30 -0700, Daniel Hoehr <dhoehr@myrealbox.com
wrote:



As far as I know, "at the station" can mean inside the station
building as well as outside, nearby the building, whereas "in the
station" adds emphasis on the fect that it in indeed inside the
building.



That's the way I (an American native speaker) understand it.


OK. So both sides of the Atlantic agree.


Just for good measure, if my experience is any guide you can include
Canada.



And even I, a Dutch EFL teacher (retired) agree.

I agree too.

Quote:
Thank you all for your input -- much appreciated.

No agreement from Australia? Wink

There is now. :-)

--
Arian

Address me by name at North-net (with no hyphen), a 3-letter company
trading in the great south land.
Back to top
 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> alt.english.usage All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Office Forum Access Forum Electronics Windows Server Exchange Server
New Topics Powered by phpBB