What does versluggerin (sp?) mean in English?
Vocaboly.com Forum Index Vocaboly.com
Vocabulary builder software for SAT, TOEFL, GRE, GMAT and more
 
 FAQFAQ   MemberlistMemberlist 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 
What does versluggerin (sp?) mean in English?

 
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Vocaboly.com Forum Index -> alt.usage.english
Author Message
Guest






Posted: Mon Sep 26, 2005 7:05 am    Post subject: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

Can someone help me with a half-remembered word which
is used in some English context but which seems to be of
recent foreign language origin?

I recall reading this word in some English language
context, but it is clearly a foreign word. I can't remember
the spelling, but it was used as an intensifier or expletive
modifying a noun.

It was something like "fershluggenin" or "verslugerin."

What's the right spelling, the meaning, and if possible,
a likely context for encountering such a word? (For a
made-up example, "late 19th century baseball
commentators used this word, borrowed from Danish.")

Thanks,
NarniaFan
Back to top
R H Draney
Guest





Posted: Mon Sep 26, 2005 7:05 am    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

narniafan@earthlink.net filted:
Quote:

It was something like "fershluggenin" or "verslugerin."

What's the right spelling, the meaning, and if possible,
a likely context for encountering such a word? (For a
made-up example, "late 19th century baseball
commentators used this word, borrowed from Danish.")

The correct spelling is "fershlugginer"...the meaning, such as it is, is a
simple intensifier...and the most likely context for encountering the word is
proximity to the word "potrzebie"....r
Back to top
Alan
Guest





Posted: Mon Sep 26, 2005 5:04 pm    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

<narniafan@earthlink.net> wrote in message
news:1127710061.318780.171870@o13g2000cwo.googlegroups.com...
Quote:
Can someone help me with a half-remembered word which
is used in some English context but which seems to be of
recent foreign language origin?

I recall reading this word in some English language
context, but it is clearly a foreign word. I can't remember
the spelling, but it was used as an intensifier or expletive
modifying a noun.

It was something like "fershluggenin" or "verslugerin."

What's the right spelling, the meaning, and if possible,
a likely context for encountering such a word? (For a
made-up example, "late 19th century baseball
commentators used this word, borrowed from Danish.")

Thanks,
NarniaFan

It's Yiddish.

"Farshlugginer - Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates
something of little or dubious value"

source: http://www.pass.to/glossary/gloz1.htm#letf
Back to top
MiChAeL_z
Guest





Posted: Mon Sep 26, 2005 5:32 pm    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

Użytkownik "R H Draney" <dadoctah@spamcop.net> napisał w wiadomości
news:dh7vq806ei@drn.newsguy.com...
Quote:
narniafan@earthlink.net filted:

It was something like "fershluggenin" or "verslugerin."

What's the right spelling, the meaning, and if possible,
a likely context for encountering such a word? (For a
made-up example, "late 19th century baseball
commentators used this word, borrowed from Danish.")

The correct spelling is "fershlugginer"...the meaning, such as it is, is a
simple intensifier...and the most likely context for encountering the word
is
proximity to the word "potrzebie"....r



"potrzebie" is a Polish word. I just wonder why the heck:) "fershlugginer"
occurs in "potrzebie" proximity?


Hejda
MiChAeL_z
Back to top
Jess Askin
Guest





Posted: Mon Sep 26, 2005 5:47 pm    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

MiChAeL_z wrote:
Quote:
Użytkownik "R H Draney" <dadoctah@spamcop.net> napisał w wiadomości
news:dh7vq806ei@drn.newsguy.com...
narniafan@earthlink.net filted:

It was something like "fershluggenin" or "verslugerin."

What's the right spelling, the meaning, and if possible,
a likely context for encountering such a word? (For a
made-up example, "late 19th century baseball
commentators used this word, borrowed from Danish.")

The correct spelling is "fershlugginer"...the meaning, such as it
is, is a simple intensifier...and the most likely context for
encountering the word is
proximity to the word "potrzebie"....r



"potrzebie" is a Polish word. I just wonder why the heck:)
"fershlugginer" occurs in "potrzebie" proximity?

http://en.wikipedia.org/wiki/Potrzebie
Back to top
MiChAeL_z
Guest





Posted: Mon Sep 26, 2005 6:32 pm    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

Użytkownik "Jess Askin" <jessaskinDONTTYPETHISPART@yahoo.com> napisał w
wiadomości news:dh8n1p$n3h$1@news.netins.net...
Quote:

"potrzebie" is a Polish word. I just wonder why the heck:)
"fershlugginer" occurs in "potrzebie" proximity?

http://en.wikipedia.org/wiki/Potrzebie



Thx;) Now it's clear.

MiChAeL_z
Back to top
Joe Fineman
Guest





Posted: Mon Sep 26, 2005 7:35 pm    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

R H Draney <dadoctah@spamcop.net> writes:

Quote:
The correct spelling is "fershlugginer"...the meaning, such as it
is, is a simple intensifier...and the most likely context for
encountering the word is proximity to the word "potrzebie"....r

It's fake Yiddish. I had always taken it to be a term of mild abuse,
along the lines of "dratted".
--
--- Joe Fineman joe_f@verizon.net

||: Applause makes a good time to fart. Neutral|
Back to top
Segensreich Maschinerich
Guest





Posted: Mon Sep 26, 2005 9:46 pm    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

narniafan@earthlink.net in
<1127710061.318780.171870@o13g2000cwo.googlegroups.com>:

Quote:
I recall reading this word in some English language
context, but it is clearly a foreign word. I can't remember
the spelling, but it was used as an intensifier or expletive
modifying a noun.

It was something like "fershluggenin" or "verslugerin."

Apart from MAD magazine as its apparent origin [1], "fershlugginer"
seems to be a phonetic transcription of the German word "verschlagener".

The apparent use of "fershlugginer" in English seems unrelated to the
use of its German counterpart. Methinks it's simply a jocular attempt to
invent a "Yiddish" word, intended to be nonsensical.

SM

[1] Hence Mr Draney's reference to "potrzebie"
--
reply-to works, even if it doesn't look as if it did.
Back to top
Joe Fineman
Guest





Posted: Wed Sep 28, 2005 6:45 am    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

Segensreich Maschinerich <NOSPAMreallyNOT@gmx.net> writes:

Quote:
The apparent use of "fershlugginer" in English seems unrelated to
the use of its German counterpart. Methinks it's simply a jocular
attempt to invent a "Yiddish" word, intended to be nonsensical.

That's what I thought, but according to a link given elsewhere in this
thread, it is an actual Yiddish word, presumably derived from the
German one you mention. These things happen. Some years ago I was
astonished to discover that "Ah so" is actual Japanese.
--
--- Joe Fineman joe_f@verizon.net

||: Money is like muck, no good unless it be spread. Neutral|
Back to top
Murray Arnow
Guest





Posted: Wed Sep 28, 2005 7:06 am    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

Joe Fineman wrote:

Quote:
Some years ago I was astonished to discover that "Ah so" is actual Japanese.

Would you be astonished to learn that "ah so" is Chinese, too? If your
response is "Das frayt mir in mayn yashlis," I'd understand.
Back to top
Segensreich Maschinerich
Guest





Posted: Wed Sep 28, 2005 3:05 pm    Post subject: Re: What does versluggerin (sp?) mean in English? Reply with quote

Joe Fineman in <u7jd2yq8q.fsf@verizon.net>:

Quote:
Segensreich Maschinerich <NOSPAMreallyNOT@gmx.net> writes:

The apparent use of "fershlugginer" in English seems unrelated to
the use of its German counterpart. Methinks it's simply a jocular
attempt to invent a "Yiddish" word, intended to be nonsensical.

That's what I thought, but according to a link given elsewhere in this
thread, it is an actual Yiddish word,

I believe it's more likely that the author of said web site picked it up
without being aware that it was actually coined by the authors of MAD
magazine where it first appeared.

Quote:
presumably derived from the
German one you mention.

Like I said, the purported meaning of "fershlugginer" in English seems
unrelated to the use of its apparent German counterpart. I think this
would not be the case if it were actually derived like you suggest.

All in all, I think the evidence points to "fershlugginer" being a
pseudo-Yiddish neologism, at least until someone can cite a credible
source proving the actual use of the word *prior* to its appearance in
MAD magazine.

SM
--
reply-to works, even if it doesn't look as if it did.
Back to top
goaltere



Joined: 03 Aug 2009
Posts: 1

Posted: Mon Aug 03, 2009 1:33 pm    Post subject: Reply with quote

What, me worry?
_________________
Is your answer to this question 'no'?
Back to top
View user's profile Send private message
 
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Vocaboly.com Forum Index -> alt.usage.english All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Office Forum Access Forum Electronics Exchange Server
Powered by phpBB