What' a Lewis Key??
Vocaboly.com Forum Index Vocaboly.com
Vocabulary builder software for SAT, TOEFL, GRE, GMAT and more
 
 FAQFAQ   MemberlistMemberlist   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 
Google
 
Web www.vocaboly.com
What' a Lewis Key??

 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> uk.culture.language.english
Author Message
Claudia
Guest





Posted: Tue Jun 21, 2005 4:53 pm    Post subject: What' a Lewis Key?? Reply with quote

Hallo everybody,
I know this is not strictly a tranlation newsgroup, but I do need some
help!!
I'm translatig a book (let's call it essay) about Dan Brown's next
novel. I think the author decided it was to easy to translate, so, just
to... liven up my work, he spends a couple of lines to talk about this
"Lewis Key", a telegraph device. Does any body know if there's an
italian translation for it?
(http://uv201.com/Misc_Pages/western_electric_keys.htm)
TNX!!!
Claudia

Back to top
Nick Wagg
Guest





Posted: Tue Jun 21, 2005 6:38 pm    Post subject: Re: What' a Lewis Key?? Reply with quote

"Claudia" <claudia@claudia.com> wrote in message
news:9jSte.19941$bc.3180@tornado.fastwebnet.it...
Quote:
Hallo everybody,
I know this is not strictly a tranlation newsgroup, but I do need some
help!!
I'm translatig a book (let's call it essay) about Dan Brown's next
novel. I think the author decided it was to easy to translate, so, just
to... liven up my work, he spends a couple of lines to talk about this
"Lewis Key", a telegraph device. Does any body know if there's an
italian translation for it?
(http://uv201.com/Misc_Pages/western_electric_keys.htm)

It is a particular design of a telegraph key (keying device) which was
developed by Charles Lewis. So you almost certainly should translate
the "Lewis" bit as "Lewis".

I would have thought that an Italian would have more idea how
to translate "telegraph key" than people on an English language
culture news group.
Back to top
Paul Burke
Guest





Posted: Tue Jun 21, 2005 6:39 pm    Post subject: Re: What' a Lewis Key?? Reply with quote

Nick Wagg wrote:
Quote:
"Claudia" <claudia@claudia.com> wrote just
to... liven up my work, he spends a couple of lines to talk about this
"Lewis Key", a telegraph device.


Quote:
I would have thought that an Italian would have more idea how
to translate "telegraph key" than people on an English language
culture news group.

This guy looks a possible source of information...
<http://www.i2rtf.com/index.html>

Paul Burke

Quote:



Back to top
Claudia
Guest





Posted: Tue Jun 21, 2005 7:11 pm    Post subject: Re: What' a Lewis Key?? Reply with quote

Nick Wagg wrote:
Quote:
"Claudia" <claudia@claudia.com> wrote in message
news:9jSte.19941$bc.3180@tornado.fastwebnet.it...

Hallo everybody,
I know this is not strictly a tranlation newsgroup, but I do need some
help!!
I'm translatig a book (let's call it essay) about Dan Brown's next
novel. I think the author decided it was to easy to translate, so, just
to... liven up my work, he spends a couple of lines to talk about this
"Lewis Key", a telegraph device. Does any body know if there's an
italian translation for it?
(http://uv201.com/Misc_Pages/western_electric_keys.htm)


It is a particular design of a telegraph key (keying device) which was
developed by Charles Lewis. So you almost certainly should translate
the "Lewis" bit as "Lewis".

I would have thought that an Italian would have more idea how
to translate "telegraph key" than people on an English language
culture news group.


Tnk Nick, also for your... nice comment.

Claudia
Back to top
Claudia
Guest





Posted: Tue Jun 21, 2005 7:12 pm    Post subject: Re: What' a Lewis Key?? Reply with quote

Paul Burke wrote:
Quote:
Nick Wagg wrote:

"Claudia" <claudia@claudia.com> wrote just

to... liven up my work, he spends a couple of lines to talk about this
"Lewis Key", a telegraph device.



I would have thought that an Italian would have more idea how
to translate "telegraph key" than people on an English language
culture news group.


This guy looks a possible source of information...
http://www.i2rtf.com/index.html

Paul Burke



Tnx Paul, indeed it is!!!

Claudia
Back to top
John of Aix
Guest





Posted: Tue Jun 21, 2005 7:41 pm    Post subject: Re: What' a Lewis Key?? Reply with quote

Claudia wrote:
Quote:
Hallo everybody,
I know this is not strictly a tranlation newsgroup, but I do need some
help!!
I'm translatig a book (let's call it essay) about Dan Brown's next
novel. I think the author decided it was to easy to translate, so,
just to... liven up my work, he spends a couple of lines to talk
about this "Lewis Key", a telegraph device. Does any body know if
there's an italian translation for it?
(http://uv201.com/Misc_Pages/western_electric_keys.htm)
TNX!!!
Claudia

As Nick says, you have to leave the Lewis. Why not simply 'chiavo (di?)
Lewis' then? If you use 'chiavo' in this sense. Otherwise you might have
to add a 'telegrafico' or something to be precise.
Back to top
Claudia
Guest





Posted: Tue Jun 21, 2005 9:25 pm    Post subject: Re: What' a Lewis Key?? Reply with quote

As Nick says, you have to leave the Lewis. Why not simply 'chiavo (di?)
Quote:
Lewis' then? If you use 'chiavo' in this sense. Otherwise you might have
to add a 'telegrafico' or something to be precise.



In fact, I wrote «chiave di Lewis» and then used the italian equivalent
=) tnx
Back to top
ADPUF
Guest





Posted: Wed Jul 27, 2005 3:58 am    Post subject: Re: What' a Lewis Key?? Reply with quote

on 17:25, martedì 21 giugno 2005, Claudia wrote:

Quote:
As Nick says, you have to leave the Lewis. Why not simply
'chiavo (di?)
Lewis' then? If you use 'chiavo' in this sense. Otherwise you
might have to add a 'telegrafico' or something to be precise.

In fact, I wrote «chiave di Lewis» and then used the italian
equivalent =) tnx


In Italian: key = tasto (keyboard), chiave (lock).

Be careful when using "chiavo": is a slang word meaning "I
screw/f***"


--
°¿°
Back to top
ADPUF
Guest





Posted: Wed Jul 27, 2005 3:59 am    Post subject: Re: What' a Lewis Key?? Reply with quote

on 17:25, martedì 21 giugno 2005, Claudia wrote:

Quote:
As Nick says, you have to leave the Lewis. Why not simply
'chiavo (di?)
Lewis' then? If you use 'chiavo' in this sense. Otherwise you
might have to add a 'telegrafico' or something to be precise.

In fact, I wrote «chiave di Lewis» and then used the italian
equivalent =) tnx


In Italian:
key = tasto (keyboard, telegraph), chiave (lock, music).

Be careful when using "chiavo": is a slang word meaning "I
screw/f***"


--
°¿°
Back to top
 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> uk.culture.language.english All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Office Forum Access Forum Electronics Windows Server Exchange Server
New Topics Powered by phpBB