| Author |
Message |
Isabelle Hamey
Guest
|
| Posted: Thu May 26, 2005 2:45 am
Post subject: English vs French (as languages) |
|
|
To take French leave or "filer à l'anglaise"?
Deuce!
|
|
| Back to top |
|
 |
Molly Mockford
Guest
|
| Posted: Thu May 26, 2005 3:50 am
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
At 22:45:50 on Wed, 25 May 2005, Isabelle Hamey <hamey@alussinan.org>
wrote in <4294E3F6.B5E86BD8@alussinan.org>:
| Quote: | To take French leave or "filer à l'anglaise"?
|
"The French disease" / "La maladie anglaise"?
--
Molly Mockford
They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety
deserve neither liberty nor safety - Benjamin Franklin
(My Reply-To address *is* valid, though may not remain so for ever.) |
|
| Back to top |
|
 |
David
Guest
|
| Posted: Thu May 26, 2005 4:22 am
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
In article <Ufitb92uMPlCFwo$@molly.mockford>,
Molly Mockford <nospamnobody@mollymockford.me.uk> wrote:
| Quote: | At 22:45:50 on Wed, 25 May 2005, Isabelle Hamey <hamey@alussinan.org
wrote in <4294E3F6.B5E86BD8@alussinan.org>:
To take French leave or "filer à l'anglaise"?
"The French disease" / "La maladie anglaise"?
|
So, what's the French for French letters?
--
http://www.dacha.freeuk.com/mavic/0m04-0.htm
Bee Is Four Ballet
|
|
| Back to top |
|
 |
Brian {Hamilton Kelly}
Guest
|
| Posted: Thu May 26, 2005 9:36 am
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
On Wednesday, in article <4d70cb5d95david@dacha.freeuk.com>
david@dacha.freeuk.com "David" wrote:
| Quote: | In article <Ufitb92uMPlCFwo$@molly.mockford>,
Molly Mockford <nospamnobody@mollymockford.me.uk> wrote:
At 22:45:50 on Wed, 25 May 2005, Isabelle Hamey <hamey@alussinan.org
wrote in <4294E3F6.B5E86BD8@alussinan.org>:
To take French leave or "filer à l'anglaise"?
"The French disease" / "La maladie anglaise"?
So, what's the French for French letters?
|
Capots anglaises; but I suspect that you already knew that.
[Hmm, I wonder what the Arabic/Egyptian is for "Egyptian PT"]
--
Brian {Hamilton Kelly} bhk@dsl.co.uk
"Je n'ai fait celle-ci plus longue que parce que je n'ai pas eu
le loisir de la faire plus courte."
Blaise Pascal, /Lettres Provinciales/, 1657 |
|
| Back to top |
|
 |
John Hall
Guest
|
| Posted: Thu May 26, 2005 1:43 pm
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
In article <Ufitb92uMPlCFwo$@molly.mockford>,
Molly Mockford <nospamnobody@mollymockford.me.uk> writes:
| Quote: | At 22:45:50 on Wed, 25 May 2005, Isabelle Hamey <hamey@alussinan.org
wrote in <4294E3F6.B5E86BD8@alussinan.org>:
To take French leave or "filer à l'anglaise"?
"The French disease" / "La maladie anglaise"?
|
I've been told that in France "la maladie anglaise" means syphilis, but
I don't know if that's true.
--
John Hall
"I am not young enough to know everything."
Oscar Wilde (1854-1900) |
|
| Back to top |
|
 |
Isabelle Hamey
Guest
|
| Posted: Thu May 26, 2005 3:03 pm
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
John Hall a écrit :
| Quote: | In article <Ufitb92uMPlCFwo$@molly.mockford>,
Molly Mockford <nospamnobody@mollymockford.me.uk> writes:
At 22:45:50 on Wed, 25 May 2005, Isabelle Hamey <hamey@alussinan.org
wrote in <4294E3F6.B5E86BD8@alussinan.org>:
To take French leave or "filer à l'anglaise"?
"The French disease" / "La maladie anglaise"?
I've been told that in France "la maladie anglaise" means syphilis, but
I don't know if that's true.
|
According to the following online dictionary, one of the
numerous terms used for syphilis is "mal français" (French
disease or French pox). "maladie anglaise" doesn't appear in
the article.
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm |
|
| Back to top |
|
 |
Isabelle Hamey
Guest
|
| Posted: Thu May 26, 2005 3:05 pm
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
David a écrit :
| Quote: | In article <Ufitb92uMPlCFwo$@molly.mockford>,
Molly Mockford <nospamnobody@mollymockford.me.uk> wrote:
At 22:45:50 on Wed, 25 May 2005, Isabelle Hamey <hamey@alussinan.org
wrote in <4294E3F6.B5E86BD8@alussinan.org>:
To take French leave or "filer à l'anglaise"?
"The French disease" / "La maladie anglaise"?
So, what's the French for French letters?
|
"capotes anglaises" |
|
| Back to top |
|
 |
Phil C.
Guest
|
| Posted: Thu May 26, 2005 4:36 pm
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
fOn Thu, 26 May 2005 11:03:53 +0200, Isabelle Hamey
<hamey@alussinan.org> wrote:
| Quote: | John Hall a écrit :
In article <Ufitb92uMPlCFwo$@molly.mockford>,
Molly Mockford <nospamnobody@mollymockford.me.uk> writes:
At 22:45:50 on Wed, 25 May 2005, Isabelle Hamey <hamey@alussinan.org
wrote in <4294E3F6.B5E86BD8@alussinan.org>:
To take French leave or "filer à l'anglaise"?
"The French disease" / "La maladie anglaise"?
I've been told that in France "la maladie anglaise" means syphilis, but
I don't know if that's true.
According to the following online dictionary, one of the
numerous terms used for syphilis is "mal français" (French
disease or French pox). "maladie anglaise" doesn't appear in
the article.
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
|
According to Partridge, there were plenty of "French" related terms
for syphilis including "a blow with a French faggot stick" (late
C17th-18th.) for a nose lost because of it. As I recall, syphilis
swept through Europe from the late C15th and was named after various
places from which it "seemed" to have spread.
Similarly the great C20th influenza epidemic was called "Spanish Flu"
though its origins had nothing to do with Spain. Because Spain wasn't
involved in WW1 it was just discussed more openly in the press there
in the early stages.
--
Phil C. |
|
| Back to top |
|
 |
Cymraes
Joined: 26 May 2005
Posts: 19
|
| Posted: Thu May 26, 2005 5:46 pm
Post subject: |
|
|
.....capotes anglaises .
Cymraes . |
|
| Back to top |
|
 |
Cymraes
Joined: 26 May 2005
Posts: 19
|
| Posted: Thu May 26, 2005 5:55 pm
Post subject: |
|
|
Salut ; leetle test for ze franglophones :
What's ze English for 'les anglaises ' ? I'm talking système pileux , naturellement . And while we're at it , how about 'clef anglaise ' and 'crème anglaise' ?
Bien à vous ,
Cymraes . |
|
| Back to top |
|
 |
Cymraes
Joined: 26 May 2005
Posts: 19
|
| Posted: Thu May 26, 2005 6:59 pm
Post subject: |
|
|
| P.S. .... concerning the French disease , it is always interesting to compare the writings of Wallis and Bougainville . Wallis blames the French sailors for infecting the Tahitians with venereal disease , and naturally , Bougainville blames the British . |
|
| Back to top |
|
 |
Paul Burke
Guest
|
| Posted: Fri May 27, 2005 1:47 pm
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
Brian {Hamilton Kelly} wrote:
| Quote: | [Hmm, I wonder what the Arabic/Egyptian is for "Egyptian PT"]
|
Don't start that. Russian roulette, Prussian blue, Welsh rabbit, Spanish
fly, Bombay duck (OK, I know that's Mumbai duck), Aussie blob, Dutch
courage...
Paul Burke |
|
| Back to top |
|
 |
John Briggs
Guest
|
| Posted: Fri May 27, 2005 2:04 pm
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
Paul Burke wrote:
| Quote: | Brian {Hamilton Kelly} wrote:
[Hmm, I wonder what the Arabic/Egyptian is for "Egyptian PT"]
Don't start that. Russian roulette, Prussian blue, Welsh rabbit,
Spanish fly, Bombay duck (OK, I know that's Mumbai duck), Aussie
blob, Dutch courage...
|
The Prussian name for Prussian Blue is 'Berliner Blau'.
--
John Briggs |
|
| Back to top |
|
 |
Paul Burke
Guest
|
| Posted: Fri May 27, 2005 4:27 pm
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
John Briggs wrote:
| Quote: | The Prussian name for Prussian Blue is 'Berliner Blau'.
|
Which only raises the question of what do they call it in Berlin? Who do
Kerrymen tell jokes about?
Paul Burke |
|
| Back to top |
|
 |
John of Aix
Guest
|
| Posted: Tue May 31, 2005 2:32 am
Post subject: Re: English vs French (as languages) |
|
|
"Paul Burke" <paul@scazon.com> wrote in message
news:3fobipF8t47uU1@individual.net...
| Quote: | John Briggs wrote:
The Prussian name for Prussian Blue is 'Berliner Blau'.
Which only raises the question of what do they call it in Berlin? Who
do Kerrymen tell jokes about?
|
The people who live near the gasworks. |
|
| Back to top |
|
 |
| |