Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"?
Vocaboly.com Forum Index Vocaboly.com
Vocabulary builder software for SAT, TOEFL, GRE, GMAT and more
 
 FAQFAQ   MemberlistMemberlist   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 
Google
 
Web www.vocaboly.com
Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"?
Goto page Previous  1, 2, 3, 4
 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> alt.usage.english
Author Message
Robert Bannister
Guest





Posted: Fri Nov 19, 2004 6:01 am    Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? Reply with quote

John Dean wrote:
Quote:
Harvey Van Sickle wrote:

I'm assessing a railway goods building (mid 19C; Grade II listed),
and writing about the configuration for moving stuff from railway to
road transport. In their day, both the rail and road vehicles would
have been "waggons".

I use "wagon" -- by the tme of Gowers/Fowler, this had won out in
BrEng (and for what it's worth, Word's BrEng dictionary doesn't even
recognise the double-g form). But since the railway and road vehicles
I'm writing about would have been "waggons" when they existed, I'm
tempted to revert to the now-rare form.

What say the group: is "waggon" -- applied to historical wheeled
vehicles which would have been spelled that way -- excusable, or a
hopeless affectation?


OED2 claims 'waggon' is "still very commonly used" in GB (though they
don't supply C20 examples) but 'rare' in the US. I don't recollect
seeing the two g version.

I don't recall seeing it for a very long time. I'm pretty sure it was
only used in reference to railway waggons, but I could be wrong.

--
Rob Bannister

Back to top
Robert Bannister
Guest





Posted: Fri Nov 19, 2004 6:01 am    Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? Reply with quote

don groves wrote:

Quote:
In article <82401463.0411091122.11854df7@posting.google.com>,
Richard R. Hershberger at rrhersh@acme.com exposited:

Ross Howard <gguiri@yahoo.com> wrote in message news:<i5mvo0tsn5l5hm9rkpes67faamh5dmlo9f@4ax.com>...

On Mon, 08 Nov 2004 13:20:49 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu
wrought:


Ross Howard wrote:


footy grounds (AmE: footy stadia)

AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to american
football, "football stadiums".

I was being ionic.

I'm sure you will be able to get that electron back any day now if you
just apply yourself.


Maybe he's a negative ionic.

Is that an upside-down Greek pillar?

--
Rob Bannister
Back to top
 
Post new topic   Reply to topic    Vocaboly.com Forum Index -> alt.usage.english All times are GMT + 1 Hour
Goto page Previous  1, 2, 3, 4
Page 4 of 4

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Office Forum Access Forum Electronics Windows Server Exchange Server
New Topics Powered by phpBB