| Author |
Message |
Richard R. Hershberger
Guest
|
| Posted: Tue Nov 09, 2004 9:00 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
Ross Howard <gguiri@yahoo.com> wrote in message news:<i5mvo0tsn5l5hm9rkpes67faamh5dmlo9f@4ax.com>...
| Quote: | On Mon, 08 Nov 2004 13:20:49 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu
wrought:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to american
football, "football stadiums".
I was being ionic.
|
I'm sure you will be able to get that electron back any day now if you
just apply yourself.
|
|
| Back to top |
|
 |
Richard R. Hershberger
Guest
|
| Posted: Tue Nov 09, 2004 9:00 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
Jim Ward <tomcatpolka@NyOaShPoAoM.com> wrote in message news:<7dnvo0p4fu2pv29n4tf9mc22teo5jnafea@4ax.com>...
| Quote: | On Mon, 08 Nov 2004 13:20:49 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu
wrote:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to american
football, "football stadiums".
Only wishing to start arguments, I was wondering if there was a
Football Hall of Fame. There is, and it even ranks the inductees! If
only the Hall at Cooperstown did that!
1. Pele -- Brazil
2. George Best -- N. Ireland
3. Bobby Charlton -- England
4. Johan Cruyff -- Netherlands
5. Bobby Moore -- England
6. Ferenc Puskas -- Hungary
7. Gordon Banks -- England
8. Marco van Basten -- Netherlands
9. Franz Beckenbauer -- Germany
10. John Charles -- Wales
11. Kenny Dalglish -- Scotland
12. Duncan Edwards -- England
13. Eusebio -- Portugal
14. Tom Finney -- England
15. Garrincha -- Brazil
16. Jairzinho -- Brazil
17. Stanley Matthews -- England
18. Gerd Muller -- Germany
19. Michel Platini -- France
20. Roberto Rivelino -- Brazil
21. Alfredo Di Stefano -- Argentina
22. Lev Yashin -- Russia
23. Billy Wright -- England
24. Zico -- Brazil
25. Dino Zoff -- Italy
http://www.ifhof.com/hof/halloffame.asp
|
I am guessing that the argument you had in mind was which is the
*real* football hall of fame: the one you cited or this one:
http://www.profootballhof.com/ |
|
| Back to top |
|
 |
don groves
Guest
|
| Posted: Wed Nov 10, 2004 6:06 am
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
In article <82401463.0411091122.11854df7@posting.google.com>,
Richard R. Hershberger at rrhersh@acme.com exposited:
| Quote: | Ross Howard <gguiri@yahoo.com> wrote in message news:<i5mvo0tsn5l5hm9rkpes67faamh5dmlo9f@4ax.com>...
On Mon, 08 Nov 2004 13:20:49 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu
wrought:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to american
football, "football stadiums".
I was being ionic.
I'm sure you will be able to get that electron back any day now if you
just apply yourself.
|
Maybe he's a negative ionic.
--
dg (domain=ccwebster)
|
|
| Back to top |
|
 |
Richard R. Hershberger
Guest
|
| Posted: Wed Nov 10, 2004 10:02 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
don groves <dgroves@domain.net> wrote in message news:<MPG.1bfaf764b79a9e33989acc@news.individual.net>...
| Quote: | In article <82401463.0411091122.11854df7@posting.google.com>,
Richard R. Hershberger at rrhersh@acme.com exposited:
Ross Howard <gguiri@yahoo.com> wrote in message news:<i5mvo0tsn5l5hm9rkpes67faamh5dmlo9f@4ax.com>...
On Mon, 08 Nov 2004 13:20:49 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu
wrought:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to american
football, "football stadiums".
I was being ionic.
I'm sure you will be able to get that electron back any day now if you
just apply yourself.
Maybe he's a negative ionic.
|
We don't want to be encouraging negativity, do we? |
|
| Back to top |
|
 |
Mike Lyle
Guest
|
| Posted: Wed Nov 10, 2004 10:02 pm
Post subject: Re: HVO (Was Re: Whilst we're on the topic: what say you to |
|
|
Will wrote:
| Quote: | the Omrud <usenet.omrud@gmail.com> wrote in message
news:<MPG.1bf9ada752f0172298a9d5@news.individual.net>... [snip
trainspottery stuff]
Disgusting? Disgusting?? The "chocolate flavoured" coating and
synthetic jam of the Waggon Wheel is one of the defining tastes of
my
childhood. I would eat the odd one nowadays, just to be reminded,
but they only seem to come in packs of 18 and I couldn't trust
myself
not to wolf the lot in one go. And, as every Brit over 40
*knows*,
they've been sneakily shrunk over the years, so that they no
longer
blot out the noon sun at 20 paces.
I ate one once but I didn't like it. What I want to know, and I
know
this isn't the place to expect an answer but you never know, is
this:
when did confectionery first become infected with Hydrogenated
Vegetable Oil? The mere sound of it is enough to put me off my
Mars
bar. What was used before this evil poison was invented, and why
can't we return to it? We, as in the Associated Confederation of
Manufacturers of Eatables, or ACME for short.
[...] |
It all happened about the time that cocoa became readily miscible
with water, and for the same reason: cocoa fat is more valuable than
arsed-about vegetable oil, so they started extracting it ever more
zealously, and cheaper chocolate things began their steady nosedive
to present yuk standards.
Mike. |
|
| Back to top |
|
 |
Mike Lyle
Guest
|
| Posted: Wed Nov 10, 2004 10:02 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
Wood Avens wrote:
| Quote: | On Mon, 8 Nov 2004 21:42:32 -0000, "Mike Lyle"
mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrote:
Wood Avens wrote:
In this the fantasy writers are taking their cue from present-day
occultists, a proportion of whom have, over the past 20 years or
so,
adopted the K spelling (used by Aleister Crowley) as a means of
distinguishing ritual magic from the kind practised by stage
magicians. It seems a valid distinction and not merely an
affectation.
I'd be so much happier supporting that if I didn't know A. Crowley
was on the same side!
I think I could only ever be wickan, not wiccan.
I'm sure you're far too well-informed to suppose that Wiccan =
Crowleian, Mike, but the unwary might acquire that impression if
they
over-zealously linked your two sentences.
|
Oops! No, I didn't mean them to be thus linked!
Mike. |
|
| Back to top |
|
 |
rzed
Guest
|
| Posted: Wed Nov 10, 2004 10:03 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
Jordan Abel <jmabel@purdue.edu> wrote in
news:2vf9eqF2m5o58U3@uni-berlin.de:
| Quote: | Areff wrote:
Jordan Abel wrote:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer
to american football, "football stadiums".
The stadium encompasses more than just the field, though. The
stadium is the whole shebang, including (and perhaps mainly)
the facilities for seating spectators.
I'll use "field" to refer to either in reference to soccer or
baseball. My main point was that "stadia" is unknown as a plural
here, and there does not exist a sport called "footy".
As for calling it a "field" - soccer isn't generally seen as big
enough here to get a stadium.
|
Here at The University of Virginia, there is an actual soccer
stadium (Klöckner Stadium). I don't know what its seating capacity
is, although some games have had an attendance of more than 6,000,
which is larger than the town I grew up in. By American soccer
standards, UVa's is a fairly big-time program (having won the
national collegiate championship several times).
"Big" is relative, though; the University's [American collegiate]
football stadium holds over 63,000.
--
rzed |
|
| Back to top |
|
 |
Ross Howard
Guest
|
| Posted: Wed Nov 10, 2004 10:03 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
On Wed, 10 Nov 2004 14:42:54 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu>
wrought:
| Quote: | Areff wrote:
Jordan Abel wrote:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to american
football, "football stadiums".
The stadium encompasses more than just the field, though. The stadium
is the whole shebang, including (and perhaps mainly) the facilities
for seating spectators.
I'll use "field" to refer to either in reference to soccer or baseball. My
main point was that "stadia" is unknown as a plural here, and there does
not exist a sport called "footy".
|
(Psst! It was a *joke*! Since most of the contributors here on both
sides of the Pond are far more familiar than most of their fellow
countrypersons, there is a tendency to overexplain differences between
AmE and BrE that need no explaining. I was -- as Areff and a few
others often do too -- just having fun with that.)
--
Ross Howard |
|
| Back to top |
|
 |
Jordan Abel
Guest
|
| Posted: Wed Nov 10, 2004 10:03 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
Areff wrote:
| Quote: | Jordan Abel wrote:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to american
football, "football stadiums".
The stadium encompasses more than just the field, though. The stadium
is the whole shebang, including (and perhaps mainly) the facilities
for seating spectators.
|
I'll use "field" to refer to either in reference to soccer or baseball. My
main point was that "stadia" is unknown as a plural here, and there does
not exist a sport called "footy".
As for calling it a "field" - soccer isn't generally seen as big enough here
to get a stadium. |
|
| Back to top |
|
 |
Jordan Abel
Guest
|
| Posted: Thu Nov 11, 2004 6:05 am
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
Ross Howard wrote:
| Quote: | On Wed, 10 Nov 2004 14:42:54 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu
wrought:
Areff wrote:
Jordan Abel wrote:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to
american football, "football stadiums".
The stadium encompasses more than just the field, though. The stadium
is the whole shebang, including (and perhaps mainly) the facilities
for seating spectators.
I'll use "field" to refer to either in reference to soccer or baseball. My
main point was that "stadia" is unknown as a plural here, and there does
not exist a sport called "footy".
(Psst! It was a *joke*! Since most of the contributors here on both
sides of the Pond are far more familiar than most of their fellow
countrypersons, there is a tendency to overexplain differences between
AmE and BrE that need no explaining. I was -- as Areff and a few
others often do too -- just having fun with that.)
|
oh - oops... sorry, I'm new
But, on to the tangential usage question that was brought up - would one use
the world "stadium" even to refer to a field (=BrE "pitch") with only a few
rows [maybe one or two stands a dozen rows high] of seats along one side,
as opposed to a semi-enclosed area with many levels of seating? |
|
| Back to top |
|
 |
Robin Bignall
Guest
|
| Posted: Thu Nov 11, 2004 6:06 am
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
On 10 Nov 2004 07:46:36 -0800, rrhersh@acme.com (Richard R.
Hershberger) wrote:
| Quote: | don groves <dgroves@domain.net> wrote in message news:<MPG.1bfaf764b79a9e33989acc@news.individual.net>...
In article <82401463.0411091122.11854df7@posting.google.com>,
Richard R. Hershberger at rrhersh@acme.com exposited:
Ross Howard <gguiri@yahoo.com> wrote in message news:<i5mvo0tsn5l5hm9rkpes67faamh5dmlo9f@4ax.com>...
On Mon, 08 Nov 2004 13:20:49 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu
wrought:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to american
football, "football stadiums".
I was being ionic.
I'm sure you will be able to get that electron back any day now if you
just apply yourself.
Maybe he's a negative ionic.
We don't want to be encouraging negativity, do we?
|
Where would you be without your electrons, Richard? Positively
dispersed, I shouldn't wonder.
--
wrmst rgrds
Robin Bignall
Hertfordshire
England |
|
| Back to top |
|
 |
Richard Bollard
Guest
|
| Posted: Thu Nov 11, 2004 6:06 am
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
On Tue, 09 Nov 2004 06:05:16 GMT, hayesmstw@hotmail.com (Steve Hayes)
wrote:
| Quote: | On Mon, 8 Nov 2004 21:42:32 -0000, "Mike Lyle"
mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrote:
I'd be so much happier supporting that if I didn't know A. Crowley
was on the same side!
I think I could only ever be wickan, not wiccan.
And what about Catholick?
OBBillyConnolly: " 'Are you Catholic', that's Catholic spelt KAFFLIK". |
--
Richard Bollard
Canberra, Australia |
|
| Back to top |
|
 |
Ross Howard
Guest
|
| Posted: Thu Nov 11, 2004 2:03 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
On Wed, 10 Nov 2004 22:38:41 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu>
wrought:
| Quote: | Ross Howard wrote:
On Wed, 10 Nov 2004 14:42:54 -0500, Jordan Abel <jmabel@purdue.edu
wrought:
Areff wrote:
Jordan Abel wrote:
Ross Howard wrote:
footy grounds (AmE: footy stadia)
AmE would be "soccer fields", or, if one allowed it to refer to
american football, "football stadiums".
The stadium encompasses more than just the field, though. The stadium
is the whole shebang, including (and perhaps mainly) the facilities
for seating spectators.
I'll use "field" to refer to either in reference to soccer or baseball. My
main point was that "stadia" is unknown as a plural here, and there does
not exist a sport called "footy".
(Psst! It was a *joke*! Since most of the contributors here on both
sides of the Pond are far more familiar than most of their fellow
countrypersons, there is a tendency to overexplain differences between
AmE and BrE that need no explaining. I was -- as Areff and a few
others often do too -- just having fun with that.)
oh - oops... sorry, I'm new
But, on to the tangential usage question that was brought up - would one use
the world "stadium" even to refer to a field (=BrE "pitch") with only a few
rows [maybe one or two stands a dozen rows high] of seats along one side,
as opposed to a semi-enclosed area with many levels of seating?
|
No, that would be a "ground". In BrE we don't really use "stadium"
much for football within the UK, even at the top level. Are Old
Trafford (Manchester United), Highbury (Arsenal) or Anfield
(Liverpool) "stadiums"? I don't think they usually are; they're still
just called "football grounds". Oddly, though, it is used for many
European football grounds. I've often seen the Bernabeu (Real Madrid)
called a stadium in English, but that's probably because of a
knee-jerk literal translation of its full name in Spanish, *Estadio
Santiago Bernabeu*. The same goes for Benfica's "Stadium of Light"
(*Estadio da Luz*). San Siro (AC & Inter Milan) is also a "stadium"
usually. Stadium, to me, implies multipurpose, too -- such as when a
former Olympic stadium is used as a football ground (e.g. Bayern
Munich) .
--
Ross Howard |
|
| Back to top |
|
 |
Steve Hayes
Guest
|
| Posted: Thu Nov 11, 2004 10:08 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
On Thu, 11 Nov 2004 09:31:07 +0100, Ross Howard <gguiri@yahoo.com> wrote:
| Quote: | No, that would be a "ground". In BrE we don't really use "stadium"
much for football within the UK, even at the top level. Are Old
Trafford (Manchester United), Highbury (Arsenal) or Anfield
(Liverpool) "stadiums"?
|
Wembley er, what's that place again?
--
Steve Hayes from Tshwane, South Africa
http://www.geocities.com/Athens/7734/stevesig.htm
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk |
|
| Back to top |
|
 |
Ross Howard
Guest
|
| Posted: Thu Nov 11, 2004 10:08 pm
Post subject: Re: Whilst we're on the topic: what say you to "waggon"? |
|
|
On Thu, 11 Nov 2004 19:07:11 GMT, hayesmstw@hotmail.com (Steve Hayes)
wrought:
| Quote: | On Thu, 11 Nov 2004 09:31:07 +0100, Ross Howard <gguiri@yahoo.com> wrote:
No, that would be a "ground". In BrE we don't really use "stadium"
much for football within the UK, even at the top level. Are Old
Trafford (Manchester United), Highbury (Arsenal) or Anfield
(Liverpool) "stadiums"?
Wembley er, what's that place again?
|
What you snipped explains that. (A clue: the 1948 Olympics)
--
Ross Howard |
|
| Back to top |
|
 |
| |