| Author |
Message |
retrosorter
Guest
|
| Posted: Sun Jan 16, 2005 8:11 am
Post subject: Re: flip-flopper at the ADS |
|
|
In any case, I was not aware that so many Americans were devotees of
logical positivism. |
|
| Back to top |
|
 |
Michael Hamm
Guest
|
| Posted: Sun Jan 16, 2005 6:07 pm
Post subject: Re: flip-flopper at the ADS |
|
|
Yesterday, Sara Lorimer <que.sara.saraDELETE@gmail.com> gosled:
| Quote: | I'm not familiar with the ADS and their purpose. If they claim to cover
all the varieties of English As She Is Spoke, I agree with you; if they
are concerned only with American English, then it would be bizarre for
them to list, say, a Dominican English word as their Word of the Year.
Let's see what they say... hold on... here we go. From
http://www.americandialect.org>: "...the American Dialect Society is
dedicated to the study of the English language in North America, and of
other languages, or dialects of other languages, influencing it or
influenced by it."
Hmmm. So if they did pick a Dominican English word, it would need to be
one that influenced North American English or was influenced by it.
|
Hm? Is Dominica (or the Dominican Republic; I'm not sure which you meant)
not in North America?
Anyway, their "in North America" might be going back on "study".
Michael Hamm
AM, Math, Wash. U. St. Louis
msh210@math.wustl.edu Fine print:
http://math.wustl.edu/~msh210/ ... legal.html |
|
| Back to top |
|
 |
Charles Riggs
Guest
|
| Posted: Sun Jan 16, 2005 9:42 pm
Post subject: Re: flip-flopper at the ADS |
|
|
On 15 Jan 2005 12:19:02 -0800, "retrosorter" <hrichler@sympatico.ca>
wrote:
| Quote: |
Martin Ambuhl wrote:
retrosorter wrote:
I noticed that flip-flopper meaning a waffler was the runner-up as
the
2004 "word of the year" by the American Dialect Society. Is this
in
any way a new term?
It is not in any way a new term. That hardly is disqualifying for
"word
of the year."
By that logic why not make "tsunami" the word of the year? Yet this
word which devastated millions wasn't even nominated.
|
Yes, getting hit by a word can be very painful.
| Quote: | Do words only
have resonance insofar on how they impact Americans?
|
You need to ask?
--
Charles Riggs |
|
| Back to top |
|
 |
Charles Riggs
Guest
|
| Posted: Sun Jan 16, 2005 9:42 pm
Post subject: Re: flip-flopper at the ADS |
|
|
On Sat, 15 Jan 2005 21:38:20 GMT, Tony Cooper
<tony_cooper213@earthlink.net> wrote:
| Quote: | On 15 Jan 2005 21:13:03 GMT, Areff <me@privacy.net> wrote:
Tony Cooper wrote:
On 15 Jan 2005 12:19:02 -0800, "retrosorter" <hrichler@sympatico.ca
wrote:
By that logic why not make "tsunami" the word of the year? Yet this
word which devastated millions wasn't even nominated.
I don't think the *word* devastated millions.
Sloppy attribution, Areff. "Retrosorter" wrote the above.
|
Give Richard a break. It was a natural mistake to make.
--
Charles Riggs |
|
| Back to top |
|
 |
Sara Lorimer
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 2:00 am
Post subject: Re: flip-flopper at the ADS |
|
|
Michael Hamm wrote:
| Quote: | Yesterday, Sara Lorimer <que.sara.saraDELETE@gmail.com> gosled:
I'm not familiar with the ADS and their purpose. If they claim to cover
all the varieties of English As She Is Spoke, I agree with you; if they
are concerned only with American English, then it would be bizarre for
them to list, say, a Dominican English word as their Word of the Year.
Let's see what they say... hold on... here we go. From
http://www.americandialect.org>: "...the American Dialect Society is
dedicated to the study of the English language in North America, and of
other languages, or dialects of other languages, influencing it or
influenced by it."
Hmmm. So if they did pick a Dominican English word, it would need to be
one that influenced North American English or was influenced by it.
Hm? Is Dominica (or the Dominican Republic; I'm not sure which you meant)
not in North America?
|
Dominica. I don't think of the Caribbean (which, by the way, I say as
care-eh-BEE-en, not cuh-RIB-ee-en) as being in North America, but I
suppose it is. I should've chosen a better example.
| Quote: |
Anyway, their "in North America" might be going back on "study".
|
It's hard to tell.
--
SML |
|
| Back to top |
|
 |
Jim Ward
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 8:14 am
Post subject: Re: Caribbean |
|
|
On Mon, 17 Jan 2005 02:54:17 GMT, hayesmstw@hotmail.com (Steve Hayes)
wrote:
| Quote: | On Sun, 16 Jan 2005 11:00:36 -0800, que.sara.saraDELETE@gmail.com (Sara
Lorimer) wrote:
Dominica. I don't think of the Caribbean (which, by the way, I say as
care-eh-BEE-en, not cuh-RIB-ee-en) as being in North America, but I
suppose it is. I should've chosen a better example.
I also say it that way. How do the locals pronounce it?
|
Dominica has a nice parrot flag, unusual in that the stars don't all
point up, but rotate to point outward on their enclosing circle.
http://www.fotw.us/flags/dm.html |
|
| Back to top |
|
 |
Sara Lorimer
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 8:14 am
Post subject: Re: Caribbean |
|
|
Steve Hayes wrote:
| Quote: | On Sun, 16 Jan 2005 11:00:36 -0800, que.sara.saraDELETE@gmail.com (Sara
Lorimer) wrote:
Dominica. I don't think of the Caribbean (which, by the way, I say as
care-eh-BEE-en, not cuh-RIB-ee-en) as being in North America, but I
suppose it is. I should've chosen a better example.
I also say it that way. How do the locals pronounce it?
|
care-eh-BEE-en, in my experience.
--
SML |
|
| Back to top |
|
 |
Maria Conlon
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 8:14 am
Post subject: Re: Caribbean |
|
|
Steve Hayes wrote:
| Quote: | Sara Lorimer wrote:
Dominica. I don't think of the Caribbean (which, by the way, I say as
care-eh-BEE-en, not cuh-RIB-ee-en) as being in North America, but I
suppose it is. I should've chosen a better example.
I also say it that way. How do the locals pronounce it?
|
I used to say care-eh-BEE-en, as Sara says, but now I say cuh-RIB-ee-en.
No explanation comes to mind. It just happened.
Maria Conlon |
|
| Back to top |
|
 |
Steve Hayes
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 8:14 am
Post subject: Caribbean |
|
|
On Sun, 16 Jan 2005 11:00:36 -0800, que.sara.saraDELETE@gmail.com (Sara
Lorimer) wrote:
| Quote: | Dominica. I don't think of the Caribbean (which, by the way, I say as
care-eh-BEE-en, not cuh-RIB-ee-en) as being in North America, but I
suppose it is. I should've chosen a better example.
|
I also say it that way. How do the locals pronounce it?
--
Steve Hayes from Tshwane, South Africa
http://www.geocities.com/Athens/7734/stevesig.htm
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk |
|
| Back to top |
|
 |
Charles Riggs
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 3:42 pm
Post subject: Re: Caribbean |
|
|
On Sun, 16 Jan 2005 19:56:32 -0800, que.sara.saraDELETE@gmail.com
(Sara Lorimer) wrote:
| Quote: | Steve Hayes wrote:
On Sun, 16 Jan 2005 11:00:36 -0800, que.sara.saraDELETE@gmail.com (Sara
Lorimer) wrote:
Dominica. I don't think of the Caribbean (which, by the way, I say as
care-eh-BEE-en, not cuh-RIB-ee-en) as being in North America, but I
suppose it is. I should've chosen a better example.
I also say it that way. How do the locals pronounce it?
care-eh-BEE-en, in my experience.
|
Which is the proper way of pronouncing it.
--
Charles Riggs |
|
| Back to top |
|
 |
William R Ward
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 7:09 pm
Post subject: Re: Caribbean |
|
|
"Maria Conlon" <mariaconlon001@hotmail.com> writes:
| Quote: | Steve Hayes wrote:
Sara Lorimer wrote:
Dominica. I don't think of the Caribbean (which, by the way, I say as
care-eh-BEE-en, not cuh-RIB-ee-en) as being in North America, but I
suppose it is. I should've chosen a better example.
I also say it that way. How do the locals pronounce it?
I used to say care-eh-BEE-en, as Sara says, but now I say cuh-RIB-ee-en.
No explanation comes to mind. It just happened.
|
Are you anti-Disney? I used to say cuh-RIB-ee-en which I got from my
parents, who once chartered a sailboat there. But then I was taken to
Disneyland and got a Disney record of the "Pirates of the
care-eh-BEE-en" (pronounced that way on the record), and I started
saying it that way instead. Now I go back and forth as the mood hits
me.
Other words that vary like that (pondially, I think): suh-HARE-uh
vs. suh-HARR-uh (cf. the song "Tea in the Sahara" by The Police) and
him-uh-LAY-uh vs. him-AL-yuh.
--
William R Ward bill@wards.net http://bill.wards.net
-----------------------------------------------------------------------------
Help save the San Jose Earthquakes - http://www.soccersiliconvalley.com/ |
|
| Back to top |
|
 |
Donna Richoux
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 7:25 pm
Post subject: Re: flip-flopper at the ADS |
|
|
Sara Lorimer <que.sara.saraDELETE@gmail.com> wrote:
| Quote: | Dominica. I don't think of the Caribbean (which, by the way, I say as
care-eh-BEE-en, not cuh-RIB-ee-en) as being in North America, but I
suppose it is. I should've chosen a better example.
|
Given your interest in the subject, I suppose you know the Judy
Garland/Gene Kelly movie "The Pirate." There's an amusing line in a song
where the singers have it both ways: "By the Cari-BE-an or Ca-RIB-bean
Sea."
--
Best -- Donna Richoux |
|
| Back to top |
|
 |
Areff
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 9:23 pm
Post subject: Re: Caribbean |
|
|
William R Ward wrote:
| Quote: | Other words that vary like that (pondially, I think): suh-HARE-uh
vs. suh-HARR-uh (cf. the song "Tea in the Sahara" by The Police)
|
Wait, which there is which Pond? I'm guessing that by "HARR" you mean the
"cart" vowel and that you're saying that that is the BrE pronunciation.
Presumably you are MIMIM, that is, you do not distinguish "hairy",
"Harry", and "herry". For *some* of us AmE speakers, however, "Sahara"
has the "Harry" vowel, which is not the "hare" vowel.
If BrE really uses "cart" in "Sahara", that seems to run counter to the
usual thing we see ("foreign" words where <a> is interpreted as "cat" by
BrE but "cart" by AmE).
--
Steny '08! |
|
| Back to top |
|
 |
Jacqui
Guest
|
| Posted: Mon Jan 17, 2005 10:31 pm
Post subject: Re: Caribbean |
|
|
Areff wrote
| Quote: | If BrE really uses "cart" in "Sahara", that seems to run counter
to the usual thing we see ("foreign" words where <a> is
interpreted as "cat" by BrE but "cart" by AmE).
|
We do use 'cart' there, yes. At least, all the people I've asked in the
last half hour (three, one Northern, one Southern, one non-native
speaker) do. It's probably not the only 'foreign' 'cart' sound either,
but I'm trying to think of some more and failing because I'm too tired
(oh, there is a tendency for some people to use it in the last syllable
of ~stan country names, although it's probably not nation-wide).
Jac |
|
| Back to top |
|
 |
Skitt
Guest
|
| Posted: Tue Jan 18, 2005 2:51 am
Post subject: Re: flip-flopper at the ADS |
|
|
Donna Richoux wrote:
| Quote: | Sara Lorimer wrote:
Dominica. I don't think of the Caribbean (which, by the way, I say as
care-eh-BEE-en, not cuh-RIB-ee-en) as being in North America, but I
suppose it is. I should've chosen a better example.
Given your interest in the subject, I suppose you know the Judy
Garland/Gene Kelly movie "The Pirate." There's an amusing line in a
song where the singers have it both ways: "By the Cari-BE-an or
Ca-RIB-bean Sea."
|
Now you made me think of the carob bean cuisine of John (the B).
--
Skitt (in Hayward, California)
www.geocities.com/opus731/ |
|
| Back to top |
|
 |
| |