| Author |
Message |
Michael J Hardy
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 5:51 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
lightbulb (lightbulb@chartermi.net) wrote:
| Quote: | Perhaps we have an accent issue. To me, Titleist has no way of containing
"liced." I am confused by the number of people who seem to see "liced" in
Titleist. Breaking the word down into Tit- and -leist and using a sitcomish
German accent could result in what would seem to be a lot of extra work. In
context of the word, I can't see -leist as rhyming with "heist." I do not,
in fact, even see -leist when it is in Titleist.
|
Neither do I, but when I isolated it, then rhyming it with "heist"
seems at least not implausible. Nonetheless, finding "leist" within
"titleist" seems grossly unnatural and not easy to do. -- Mike Hardy |
|
| Back to top |
|
 |
Michael J Hardy
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 5:56 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
Michael Hamm (mhamm@artsci.wustl.edu) wrote:
| Quote: | Today, Robt E <yahoo@robt_englund.com> gosled:
I grew up in a German/Scandinavian community. My instructors in both
Latin and Greek used "German" pronunciations for the Latin and Greek
vowels and diphthongs. "Ei" was sounded as in "heist", "au" as in
"haus/house", etc.
Do you mean to say that you pronounce 'house' and 'haus' the same?
|
Yes, that is standard. Except that "Haus" is spelled with
a capital initial "H" because in German all nouns are capitalized.
"Haus" in German is synonymous with "house" in English and I think
they are exact homophones (except that in THIS n.g. we will
probably read about some geographic areas in which people pronounce
them quite differently.) -- Mike Hardy |
|
| Back to top |
|
 |
Django Cat
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 6:07 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
On 13 Jan 2005 22:42:56 GMT, mjhardy@mit.edu (Michael J Hardy) wrote:
| Quote: | Steve Hayes (hayesmstw@hotmail.com) wrote:
There was a patent remedy advertised on the radio here a
few years ago. GThey called it "Karl Metz". It was only
years later that I discovered that the name
of the product was actually "Calmettes".
It was pronouncing the "l" that confused me, and I'd never
have found the product if I was actually wanting to buy it.
Presumably you mean "Karl Metz" with a silent "r".
-- Mike Hardy
|
Let's talk about rhoticism here for one moment.... |
|
| Back to top |
|
 |
Skitt
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 6:09 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
Michael J Hardy wrote:
| Quote: | lightbulb wrote:
Perhaps we have an accent issue. To me, Titleist has no way of
containing "liced." I am confused by the number of people who seem
to see "liced" in Titleist. Breaking the word down into Tit- and
-leist and using a sitcomish German accent could result in what
would seem to be a lot of extra work. In context of the word, I
can't see -leist as rhyming with "heist." I do not, in fact, even
see -leist when it is in Titleist.
Neither do I, but when I isolated it, then rhyming it with "heist"
seems at least not implausible. Nonetheless, finding "leist" within
"titleist" seems grossly unnatural and not easy to do. -- Mike Hardy
|
Hmm. "Tit leist" is what I originally thought it was, not that it made any
sense to me. Of course, I had just arrived from Germany ...
--
Skitt (in Hayward, California)
www.geocities.com/opus731/ |
|
| Back to top |
|
 |
Paul Wolff
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 6:25 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
In message <41e6fcb5$0$572$b45e6eb0@senator-bedfellow.mit.edu>, Michael
J Hardy <mjhardy@mit.edu> writes
| Quote: | Michael Hamm (mhamm@artsci.wustl.edu) wrote:
Today, Robt E <yahoo@robt_englund.com> gosled:
I grew up in a German/Scandinavian community. My instructors in both
Latin and Greek used "German" pronunciations for the Latin and Greek
vowels and diphthongs. "Ei" was sounded as in "heist", "au" as in
"haus/house", etc.
Do you mean to say that you pronounce 'house' and 'haus' the same?
Yes, that is standard. Except that "Haus" is spelled with
a capital initial "H" because in German all nouns are capitalized.
"Haus" in German is synonymous with "house" in English and I think
they are exact homophones (except that in THIS n.g. we will
probably read about some geographic areas in which people pronounce
them quite differently.) -- Mike Hardy
I pronounce house in an English sort of way with a wandering vowel |
sound, but Haus with an attempt at a single vowel, perhaps further back
in the throat, and the cheeks taut, drawn inwards to the teeth. The
result seems to match what I learned by listening to Black Forest
(Freiburg im Breisgau) German, except when eating asparagus in May when
conversation is a bit more spluttery.
--
Paul
In bocca al Lupo! |
|
| Back to top |
|
 |
William R Ward
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 6:30 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
John Ings <nodamned@spam.org> writes:
| Quote: | On Thu, 13 Jan 2005 14:14:26 GMT, Tony Cooper
tony_cooper213@earthlink.net> wrote:
How do you get down off an elephant?
First you find an elephant with feathers.
Nah! You don't get down off an elephant.
You get down off a duck!
|
My wife's younger brother, when he was quite small, learned that joke
but didn't really understand it. Consequently when he told it, it
came out rather oddly:
How do you get off an elephant?
You don't! You get off a duck!
Perversely, I prefer to tell it this way.
--
William R Ward bill@wards.net http://bill.wards.net
-----------------------------------------------------------------------------
Help save the San Jose Earthquakes - http://www.soccersiliconvalley.com/ |
|
| Back to top |
|
 |
R H Draney
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 6:33 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
Paul Wolff filted:
| Quote: |
My memory is only that it reputedly cost a fortune to find a name that
satisfied all requirements, and a double x was reckoned to be unique -
until they discovered Maltese.
|
The language that nightmares are made of....
Just off the top of my head, could the "offensive in Japanese" version be
referring to the name "Enco", which some of Standard Oil's franchises had
used?...sounds enough like "unkoh", which my faulty memory tells me means
"excrement", to cause problems if pronounced hurriedly....r |
|
| Back to top |
|
 |
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 6:37 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
Adrian Bailey wrote:
| Quote: | "Robt E" <yahoo@robt_englund.com> wrote in message
news:MPG.1c4fa73a5edaaf2b98969e@giganews.nildram.co.uk...
OK, it took 20 years, but today I had a revelation. The fact that
it
took 20 yrs is deeply embarring, though . . .
Two decades ago I had a job at the local country club. There is a
brand
of golf equipment called "Titleist". Naturally (or not), I
pronounced
the name "TIT-lice-st". My manager corrected my pronunciation,
saying it
was "TIGHT-list". For twenty years I have thought this was some
strange
American aversion to saying the word "tit". It was only today that
I
realised that (duh!) it was "Title-ist". Oops! How embarrasing.
Every normal person thinks it's "tit - liced" like you did. You're
not the
one who should be embarrassed. Blame them for choosing such a dumbass
name.
Adrian
|
I don't know about that. It's one of those things that seems like it
could go either way. "TIGHT-list" doesn't seem right though. It
should be: "TIGHT-L-ist", i.e., "title" + "ist" (one who titles). I'm
sure if the guy's manager had pronounced "titleist" correctly, the word
would've hit the guy right away. The word "ageist" uses a similar
pattern. When I first encountered the word that means "racist against
age groups", I only knew to pronounce it "AGE-ist" because I was fully
aware what it meant and that it followed the pronunciation pattern of
"RACE-ist", "SEX-ist", etc. However, I definitely thought to myself:
it'd be much more logicial if the word were spelt "agist", the "e"
should be dropped, like silent "e"'s pre-suffices USUALLY are. Of
course, then, I realised that "age" + "ist" makes a lot of sense too;
it was literally one already-existent word getting one already-existent
suffix added on, and therefore likely originated as an informal/slang,
or even erroneous, word that someone somewhere specifically made up, a
la "finalise" = "final" + "ise".
Nevertheless, had I never heard that word before nor known what it
meant, I would've likely (see? also no dropped silent "e" there; but
we're used!)pronounced it as "UH-ghiced". So, word, boo, word! |
|
| Back to top |
|
 |
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 6:39 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
<<Maybe it's "aueism":>>
Not to be confused with "autism"...or, actually, are they the same
thing? |
|
| Back to top |
|
 |
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 6:41 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
<<Is that because you had never really paid attention to the spelling?
MWCD
has "titlist" as a "title holder.">>
I was going to suggest dropping the silent "e" to make that
spelling...BUT...
<<The Titleist company probably added the
"e" to keep people from saying TIT-list.>>
I know I would! "Tileist", believe it or not, seems less likely to be
misread. |
|
| Back to top |
|
 |
R H Draney
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 6:50 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
William R Ward filted:
| Quote: |
My wife's younger brother, when he was quite small, learned that joke
but didn't really understand it. Consequently when he told it, it
came out rather oddly:
How do you get off an elephant?
You don't! You get off a duck!
Perversely, I prefer to tell it this way.
|
Q: If Jimmy did *your* homework, would you do Jimmy's homework?
A: Yes.
Q: If Tom gave you *his* lunch, would you give Tom your lunch?
A: Of course.
Q: If Jack helped *you* off the elephant....
(I was once twelve years old too)....r |
|
| Back to top |
|
 |
Robin Bignall
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 7:51 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
On Thu, 13 Jan 2005 19:45:01 -0000, the Omrud <usenet.omrud@gmail.com>
wrote:
| Quote: | Steve Hayes typed thusly:
On Thu, 13 Jan 2005 00:29:46 GMT, Tony Cooper <tony_cooper213@earthlink.net
wrote:
On Wed, 12 Jan 2005 23:13:26 +0000, "Laura F. Spira"
laura@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk> wrote:
Wouldn't you say "knock it off" if you meant desist? "Knock off" round
here means stolen.
"Knock off" round here means a copy of something. A dress that looks
like a Versace, but isn't, is a knock-off.
Like all these R'olex'es people are wanting to sell me nowadays.
Why are they trying to sell us fake Rolexes for $170 or some such
amount? If I buy a fake Rolex, I want it to cost £4.99
|
Just be patient for a few more decades, and maybe $170 will equal
£4.99. You never know.
--
wrmst rgrds
Robin Bignall
Hertfordshire
England |
|
| Back to top |
|
 |
R J Valentine
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 8:11 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
On 14 Jan 2005 02:15:29 GMT Areff <me@privacy.net> wrote:
....
} You Minnesotans seem to use a very unusual diphthong -- something more
} like [AU], the first element being rather far back, so that "house" sounds
} almost like -- well, like it would rhyme with "dose".
Your "dose", not their "dose". Their "dose" is more [do:s].
--
R. J. Valentine <mailto:rj@smart.net> |
|
| Back to top |
|
 |
Richard Bollard
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 8:11 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
On Thu, 13 Jan 2005 04:53:32 GMT, hayesmstw@hotmail.com (Steve Hayes)
wrote:
| Quote: | On Wed, 12 Jan 2005 23:04:37 +0000, Django Cat <nospam@please.com> wrote:
There was a tale (could be an urban myth) some years back of a
nicotine substitute introduced to help people give up smoking. The
name, Nocoff, was supposed to be pronounced 'No cough', but the
product was withdrawn when consumers insisted on calling it 'knock
off' (AmE 'desist').
There was a patent remedy advertised on the radio here a few years ago. GThey
called it "Karl Metz". It was only years later that I discovered that the name
of the product was actually "Calmettes".
It was pronouncing the "l" that confused me, and I'd never have found the
product if I was actually wanting to buy it.
There is an Australian hair removal product around called "Nads". I |
find it remarkable that they are not aware that "nads" is short for
"gonads".
--
Richard Bollard
Canberra, Australia |
|
| Back to top |
|
 |
Areff
Guest
|
| Posted: Fri Jan 14, 2005 8:12 am
Post subject: Re: It took 20 yrs but... |
|
|
Michael J Hardy wrote:
| Quote: | Michael Hamm (mhamm@artsci.wustl.edu) wrote:
Today, Michael J Hardy <mjhardy@mit.edu> gosled:
Do you mean to say that you pronounce 'house' and 'haus' the same?
Yes, that is standard.
Hm. I don't know German, so perhaps I'm simply mispronouncing 'Haus'[1],
but I pronounce it /haws/ and 'house' /h&ws/.
[1] Thanks for the spelling correction, btw.
/h&ws/ ? You mean with a short "a" sound, as in "cat"?
|
Many Americans use something like [&u] for the "house" vowel. Indeed, I'm
from Brooklyn (FLCIA) and I feel that the first element of my "house"
diphthong is about where my "cat" vowel (but not my "man" vowel) is, which
I think is between [a] and [&], as it were.
You Minnesotans seem to use a very unusual diphthong -- something more
like [AU], the first element being rather far back, so that "house" sounds
almost like -- well, like it would rhyme with "dose".
--
Steny '08! |
|
| Back to top |
|
 |
| |