| Author |
Message |
nojunk
Guest
|
| Posted: Fri Oct 01, 2004 4:06 pm
Post subject: "talk to" and "talk with" |
|
|
Would any one explain "Talk to" and "Talk with".
Thanks |
|
| Back to top |
|
 |
Bloke
Guest
|
| Posted: Fri Oct 01, 2004 4:06 pm
Post subject: Re: "talk to" and "talk with" |
|
|
On Fri, 01 Oct 2004 06:06:22 -0400, nojunk <nojunk@nojunk.hotmail.com>
wrote:
| Quote: | Would any one explain "Talk to" and "Talk with".
Thanks
|
As an east of Atlantic English speaker "talk with" and "speak with"
both sound very west-of-Atlantic to me. They also sound pleasantly
inclusive i.e. one has a conversation _with_ someone. Looked at in
this context, "talk to" sounds somewhat pedagogic.
Bloke |
|
| Back to top |
|
 |
Don Phillipson
Guest
|
| Posted: Fri Oct 01, 2004 6:16 pm
Post subject: Re: "talk to" and "talk with" |
|
|
"nojunk" <nojunk@nojunk.hotmail.com> wrote in message
news:cjja6v$22u$1@bob.news.rcn.net...
| Quote: | Would any one explain "Talk to" and "Talk with".
|
This can be done only in multiple contexts. Some
communities prefer one form and others prefer another
for the same meaning; some find in phrase X a
negative connotation that others do not. This is why
your question naturally arises, but there may be no
coherent answer (except perhaps Goedel.)
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada) |
|
| Back to top |
|
 |
mUs1Ka
Guest
|
| Posted: Fri Oct 01, 2004 9:17 pm
Post subject: Re: "talk to" and "talk with" |
|
|
Bloke wrote:
| Quote: | On Fri, 01 Oct 2004 06:06:22 -0400, nojunk <nojunk@nojunk.hotmail.com
wrote:
Would any one explain "Talk to" and "Talk with".
Thanks
As an east of Atlantic English speaker "talk with" and "speak with"
both sound very west-of-Atlantic to me. They also sound pleasantly
inclusive i.e. one has a conversation _with_ someone. Looked at in
this context, "talk to" sounds somewhat pedagogic.
On the other hand, I perceive "talk with" as both people talking at the same |
time; i.e. nobody's listening.
--
Ray |
|
| Back to top |
|
 |
Alan Jones
Guest
|
| Posted: Fri Oct 01, 2004 10:19 pm
Post subject: Re: "talk to" and "talk with" |
|
|
"nojunk" <nojunk@nojunk.hotmail.com> wrote in message
news:cjja6v$22u$1@bob.news.rcn.net...
| Quote: | Would any one explain "Talk to" and "Talk with".
|
"Talk with" is quite rare in British English, and sounds unidiomatic to me.
If used at all, it would seem to suggest a conference: compare "The Prime
Minister is holding talks with the ....".
"Talk to" is common in various senses: to address [an audience], to admonish
[an errant child or junior employee] (though usually in the form "give a
good talking to"), and - most frequently - simply to have a conversation
with [one or more friends].
"Speak to" has a similar range of uses, though it would suggest something
more formal and purposeful than "talk to".
I get the impression that speakers of American English regard "talk to" as
implying a slightly hostile tone absent from "talk with", but "with" is used
in AmE more freely than in BrE: "meet with", where we would say simply
"meet" or expand to "hold a meeting with", "visit with X " where we would
say "visit X" or "pay a visit to X" - and the notorious "meet up with X and
Y", now widespread in BrE but still subject to disapproval from those who
say simply "meet X and Y".
Alan Jones |
|
| Back to top |
|
 |
Peter Duncanson
Guest
|
| Posted: Fri Oct 01, 2004 10:57 pm
Post subject: Re: "talk to" and "talk with" |
|
|
On Fri, 01 Oct 2004 16:19:56 GMT, "Alan Jones" <atj@blueyonder.co.uk> wrote:
| Quote: | the notorious "meet up with X and
Y", now widespread in BrE but still subject to disapproval from those who
say simply "meet X and Y".
|
If I try very hard I can discern a difference in meaning between
"A met up with X and Y" and
"A met X and Y".
The former suggests a prearranged meeting. The latter meeting could have
been by chance or by appointment.
--
Peter Duncanson
UK (posting from a.e.u) |
|
| Back to top |
|
 |
Ben
Guest
|
| Posted: Sat Oct 02, 2004 11:58 am
Post subject: Re: "talk to" and "talk with" |
|
|
I consider "talk with" to be an expression used in formal scenarios. It
doesn't necessarily change meaning to the situation being referenced,
though.
-Ben
"nojunk" <nojunk@nojunk.hotmail.com> wrote in message
news:cjja6v$22u$1@bob.news.rcn.net...
| Quote: | Would any one explain "Talk to" and "Talk with".
Thanks
|
|
|
| Back to top |
|
 |
Franklin Cacciutto
Guest
|
| Posted: Sat Oct 02, 2004 8:36 pm
Post subject: Re: "talk to" and "talk with" |
|
|
"Talk to" suggests a somewhat one-way communication, as in "I will talk
to him about getting here on time," or, in the extreme, "I will give him
a good "talking to'."
"Talk with" suggests a more conversational communication, a dialogue.
nojunk wrote:
| Quote: | Would any one explain "Talk to" and "Talk with".
Thanks
|
|
|
| Back to top |
|
 |
meirman
Guest
|
| Posted: Sun Oct 03, 2004 7:06 am
Post subject: Re: "talk to" and "talk with" |
|
|
In alt.english.usage on Fri, 1 Oct 2004 16:17:25 +0100 "mUs1Ka"
<mUs1Ka@exite.com> posted:
| Quote: | Bloke wrote:
On Fri, 01 Oct 2004 06:06:22 -0400, nojunk <nojunk@nojunk.hotmail.com
wrote:
Would any one explain "Talk to" and "Talk with".
Thanks
As an east of Atlantic English speaker "talk with" and "speak with"
both sound very west-of-Atlantic to me. They also sound pleasantly
inclusive i.e. one has a conversation _with_ someone. Looked at in
this context, "talk to" sounds somewhat pedagogic.
On the other hand, I perceive "talk with" as both people talking at the same
time; i.e. nobody's listening.
|
That applies to 'fight with' and, if each side is to have any chance
of winning, 'duel with', but I get the same feeling about 'talk with'
that Bloke does. Less so with 'speak with'.......
s/ meirman If you are emailing me please
say if you are posting the same response.
Born west of Pittsburgh Pa. 10 years
Indianapolis, 7 years
Chicago, 6 years
Brooklyn NY 12 years
Baltimore 20 years |
|
| Back to top |
|
 |
| |